Transcripción generada por IA de Medford, Comité Escolar de MA - 6 de marzo de 2017 (proporcionado no oficialmente por Mt)

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

Mapa de calor de los altavoces

[Stephanie Muccini Burke]: La reunión del comité escolar de Medford ahora llegará a la orden. El Secretario llamará al rollo.

[Paulette Van der Kloot]: ¿Sra. Cunha? Aquí. ¿Sra. Divendita? Presente. ¿Sra. Vanderpool? Presente. ¿Alcalde Burke?

[Stephanie Muccini Burke]: Presente. Seis presentes, uno ausente. Todos, por favor, levante y salude nuestra bandera.

[Unidentified]: Prometo lealtad a la bandera de los Estados Unidos de América.

[Stephanie Muccini Burke]: Aprobación de las actas del 6 de febrero de 2017. Moción en el piso para su aprobación del Sr. Skerry, secundada por la Sra. Cuno. Todos los que están a favor? Sr. Benedetto.

[Unidentified]: Sr. Superintendente, en la moción de que se aprobarán las actas.

[Stephanie Muccini Burke]: Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? El movimiento lleva. Aprobación de facturas, transferencia de fondos. Moción de aprobación del Sr. Skerry, secundada por la Sra. Kreatz. Todos los que se encuentran, lo siento, rodó la votación de llamadas.

[Paulette Van der Kloot]: ¿Sra. Cunha? Sí. ¿Sra. Divenedetto? Sí. ¿Sra. Kreatz? Sí. La Sra. Estella está ausente. Sr. Skerry? Sí. Sra. Van de Kloet, sí. ¿Puedo votar?

[Stephanie Muccini Burke]: Sí, seis en lo afirmativo, uno ausente. Pasa el movimiento. Aprobación de las nóminas.

[Paulette Van der Kloot]: Moción de aprobación.

[Stephanie Muccini Burke]: Moción de aprobación de la Sra. Van de Kloet, secundado por el Sr. Divenedetto. Rodar voto de llamada. Sí, seis en lo afirmativo, uno ausente. El movimiento pasa. Informe de Secretario. Ninguno. Informe de comités. Comité de toda la reunión.

[Paulette Van der Kloot]: La reunión fue llamada al orden por la vicepresidenta Anne Marie Pugno a las 7.06 p.m. La presidenta del Superintendente Roy Bellson, la superintendente adjunta Beverly Nelson, la superintendente asistente Diane Caldwell, la directora principal vocacional Heidi Riccio, la directora de finanzas y administración Christine Patterson y la directora de edificios y terrenos John McLaughlin, los padres Sarah O'Grady, Melissa McGinnis, Carolyn Montello y Michelle Ciccolo, All Rose to Salute the Band. El vicepresidente Cunha declaró que el propósito de la reunión era continuar nuestras discusiones sobre la planificación de capital, Proyectos para las Escuelas Públicas de Medford. El vicepresidente Cuno pidió al superintendente que comience la discusión. El superintendente reiteró la importancia de comprender la diferencia entre los proyectos de planificación de capital y los problemas generales de reparación y mantenimiento. La planificación de capital suele ser un grupo de proyectos de varios años. Tales proyectos generalmente requieren una combinación de vinculación, subvenciones e ingresos. El superintendente enumeró los proyectos de capital que se han completado desde el año fiscal 2000, que se adjuntan. El Secretario Van Der Kloot señaló que la piscina y el proyecto de la caldera deben agregarse a la lista. El superintendente enfatizó la importancia de comenzar. Los proyectos de capital a menudo tardan varios años en obtener la aprobación de las agencias de financiación. Además, hay muchos proyectos no escolares que deben abordarse. Debe haber un equilibrio entre la ciudad y las prioridades escolares a medida que avanzamos. El alcalde Burke se unió a la reunión y asumió la silla. El alcalde asistía a una reunión del consejo municipal. Ups. Cada miembro del comité recibió un paquete de materiales. El superintendente identificó el plan de capital propuesto el 5 de agosto de 2016 para la referencia del comité. Esta discusión luego revisó la declaración de interés, que fue aprobada por el comité escolar en su última reunión regular. Este es solo el primer paso para adquirir asistencia financiera de MSBA. El Dr. Heidi Riccio luego detalló tres premios de subvenciones que avanzan para permitir mejoras importantes en el desarrollo del programa. Están unidos. Las tres subvenciones son la subvención de Massachusetts Life Sciences por $ 98,516, que apoyará el desarrollo de nuestros programas de robótica e ingeniería. El número dos es la subvención de habilidades de capital por $ 500,000 para apoyar el desarrollo de nuestro programa culinario y de hospitalidad. Combinaremos esta financiación con la asistencia en especie de nuestros socios en la industria y la mano de obra. Además, utilizaremos fondos que se encuentren en la contingencia de reserva del Proyecto de Laboradores de Ciencias. Esto requerirá la aprobación del consejo. La tercera es la subvención de servicios regionales por $ 200,000 para expandir nuestras tiendas para acomodar aumentos de inscripción. El enfoque de esta subvención será en nuestro programa eléctrico y áreas relacionadas. Facilitará la inclusión con los estudiantes de Everett que pagarán una matrícula. Actualmente tenemos 25 estudiantes de Everett. Esperamos aumentar el número de estudiantes de matrícula a 100 con el tiempo. También estamos recuperando matrículas de Minuteman. Las subvenciones se complementarán con el trabajo en especie por los trabajadores y Wynn, así como por los otros socios de la industria. El desarrollo de nuestros espacios de taller también nos permitirá servir a los estudiantes adultos y maximizar el uso de nuestras instalaciones. Los trabajadores también ayudarán a aumentar la accesibilidad de discapacidad. La discusión se mudó al techo de la escuela secundaria. Ver Encuesta de techo infrarrojo. El techo de la escuela secundaria necesita algunas reparaciones pequeñas. Eso podría lograrse por alrededor de $ 25,000 a $ 30,000 este verano. Esperamos considerar el reemplazo del techo a partir de 2020. Esto se haría en secciones. Las escuelas exteriores todavía están en buena forma. Tienen otros 10 años antes del posible reemplazo. El Sr. McLaughlin estuvo presente para hacer sus preguntas. El Sr. McLaughlin luego discutió las reparaciones de emergencia a las tuberías del sistema de calefacción en un edificio, que está adjunto. Se proporcionó una cuenta financiera. Miembro de mí, soy pedregoso, preguntó cómo podríamos financiar encontrar fondos para este tipo de reparación, también por qué no estamos encontrando dinero para los proyectos de apariencia de construcción, el superintendente explicó que Hubiera tenido que cerrar un edificio si no se hicieran las reparaciones. No es raro desviar los fondos para reparaciones de emergencia. También reiteró su plan de agregar fondos adicionales al presupuesto operativo el próximo año para reparaciones generales. La miembro Erinda Benedetto pidió que los cables colgantes en la sala de conferencias fueran retirados de la vista. El Sr. Scurry instó a que se realizara más trabajo cosmético, y los miembros Cugno y Van der Kloot reconocieron la necesidad de hacer más con apariencia, pero apoyaron la prioridad de las reparaciones de emergencia. EM. Van der Kloot solicitó un informe sobre las gradas en nuestras escuelas K-8. El superintendente hizo referencia al informe del Sr. McLaughlin sobre la necesidad de reparar los compresores de aire acondicionado. Si bien las escuelas son funcionales, podría haber una mejor eficiencia. También hay un listado adjunto allí. El reemplazo de la acera y el resurgimiento del estacionamiento se discutieron con énfasis en la escuela secundaria McGlynn y Andrews, se adjunta un informe. Se discutió el reemplazo del patio de recreo en las escuelas primarias. Ahora se busca precios. Hay un posible enlace de mitigación de un desarrollador para ayudar con el patio de juegos de Roberts. El comité recibió el borrador del resumen ejecutivo de nuestra tecnología escolar. A medida que avanzamos, la tecnología es fundamental para nuestros programas educativos y operativos. Las pruebas, el estado, la financiación federal, los informes y la instrucción dependen cada vez más de una tecnología robusta y confiable, lo siento, la infraestructura y las herramientas. Somos elegibles Para fondos sustanciales del programa de tasa electrónica bajo el nivel dos. Esto requerirá una coincidencia del 40%. La inversión de capital tecnológico debe ser una parte esencial de nuestro plan de capital. Casi lo logró. Sobre la moción del Sr. Skerry, secundado por la Sra. Cugno, la reunión se aplazó a las 8.55 p.m. Respetuosamente enviado.

[Stephanie Muccini Burke]: Muchas gracias, Sra. Van der Kloot.

[Erin DiBenedetto]: ¿Hay alguna pregunta del piso? Sr. Benedetto. Gracias. Por lo tanto, hubo un informe solicitado del superintendente, por lo que debemos agregarlo a la lista para asegurarnos de obtener un seguimiento de eso. El informe de la condición de todos los blanqueadores del distrito de la Sra. Van de Koot nos recordó en esa reunión. Sr. Skerry. Sr. Skerry.

[Robert Skerry]: Sr. Skerry. Sr. Skerry. Sr. Skerry.

[Stephanie Muccini Burke]: Sr. Skerry. Sr. Skerry. Sr. Skerry. Sr. Skerry. Sr. Skerry. Sr. Skerry.

[Robert Skerry]: Sr. Skerry. Sr. Skerry. Sr. Skerry. Sr. Skerry.

[Stephanie Muccini Burke]: Sr. Skerry. Sr. Skerry. Sr. Skerry.

[Robert Skerry]: Sr. Skerry.

[Kathy Kreatz]: Sr. Skerry. Sr. Skerry. Sr. Skerry. Sr. Skerry.

[Robert Skerry]: Sr. Skerry.

[Kathy Kreatz]: Sr. Skerry. Sr. Skerry. Sr. Skerry. Sr. Skerry. Sr. Skerry. Sr. Skerry. Sr. Skerry. Sr. Skerry. Sr. Skerry. Así que había salido a ver la escuela Brooks, y cuando estuve allí para la visita, porque estaba haciendo esto para la visita del plan de capital, hablé con el subdirector, y miramos la estructura de juego superior exterior. Hay un lado de la cerca, como una puerta que falta, por lo que los niños, como la pelota, saldrá por la puerta, por lo que no hay, como la mitad de la mitad, puede cerrar la puerta. La mitad se ha ido. Y eso fue en octubre. Así que no sé si alguien ha estado ahí fuera para repararlo, pero eso realmente debe hacerse. Y también necesitaban algo de señalización, ya sabes, porque creo que algunos durante el horario escolar, ya sabes, la comunidad, ya sabes, las personas solo van a usar el parque, pero durante el horario escolar que están operativos. Así que solo estaban buscando alguna señalización que pudieran presentar. El sistema de intercomunicador no funcionaba correctamente en sus walkie-talkies. Y había hecho eso.

[Stephanie Muccini Burke]: El equipo de juegos? ¿El intercomunicador y el equipo de juegos?

[Kathy Kreatz]: El intercomunicador y la escuela no funcionaban correctamente.

[Stephanie Muccini Burke]: Dentro de la escuela, está bien.

[Kathy Kreatz]: Sí, no sé si yo fue durante mi propia visita cuando realicé como octubre. Así que quería mencionar eso. Y recibí algunas llamadas de los padres, fueron muy, Curioso e interesado en descubrir la discusión que tuvimos. Algunos de ellos no pudieron hacer el comité de toda la reunión. Así que le envié una nota al Sr. Belson al preguntar si podríamos armar algo en un blog similar a lo que Lisa Evangelista publicó para las publicaciones de subvención. Si pudiéramos reunir solo una breve descripción de las mejoras de capital que se han realizado, muy similar a lo que obtuvimos en el desglose Um, incluso con los plazos que se remontan a 2002, por lo que podemos tener ese buen desglose que podemos compartir con la comunidad, incluidos algunos de los nuevos planes de capital, UM, propuestos. Um, y y mucha de la comunidad estaba muy interesada y, ya sabes, feliz de leer todas las publicaciones que compartimos este fin de semana sobre las subvenciones. Muy bien.

[Stephanie Muccini Burke]: Gracias, señorita. Correcto. Su emoción para recibir este informe y colocarlo en el archivo. Moción de aprobación, secundada por la Sra. Van der Kloot. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Se otorga moción. ¿Un miembro del comité escolar trasladaría la suspensión para sacar el artículo nueve fuera de servicio? Moción de suspensión por la Sra. Van der Kloot, secundado por la Sra. Disceri. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Se otorga la suspensión. Informe sobre los logros y recomendaciones del equipo de Medford High Ethics Bowl para aprobar la participación en el National High School Ethics Bowl en Chapel Hill, Carolina del Norte. Sr. Superintendente.

[Roy Belson]: Alcalde Burke, miembros del comité. Nicole Chiesa, la Dra. Nicole Chiesa está aquí. Ella es la jefa del departamento, que supervisa el equipo de ética y el equipo de ética Bowl está aquí. Han tenido mucho éxito. Ganaron los mechones, ganaron el regional y ahora tienen la oportunidad de ir a los nacionales y competir con otros 23 sistemas escolares en todo el país. Y quería dar este informe, y luego haremos los arreglos posiblemente para enviar al equipo a Chapel Hill para regresar con un trofeo de Medford.

[Stephanie Muccini Burke]: EM. Mira, ¿te gustaría subir aquí para que puedas anunciar y luego ayudar a darlos? ¿Te gustaría decir algunas palabras primero? Ciertamente. Gracias.

[Chiesa]: Buenas noches. Hemos tenido el equipo de ética aquí en Medford desde 2013. Se originó como una asociación entre el Departamento de Filosofía de la Universidad de Tufts y Medford High School. Y desde entonces, el Sr. Esner ha sido el asesor. Hemos reportado algunos éxitos importantes este año. Compitieron en la Universidad de Tufts. y lo hizo muy bien. Tenían múltiples rondas de competencia que enfrentar. Vencieron a diferentes escuelas, incluidas Phillips Exeter, Rosemary Choate Hall y Newton South. Así que estábamos muy, muy orgullosos de ese logro. Esa fue la competencia regional celebrada en Tufts. Eso hizo que estos estudiantes fueran elegibles para participar en la competencia de playoffs, que en realidad se realizó prácticamente a través de, creo, Google Hangouts, que fue un poco emocionante en sí mismo. Y una vez más, el equipo tuvo éxito en ganar esa ronda de playoffs. Así que estamos tan emocionados y satisfechos con todo su arduo trabajo y energía. Es un club después de la escuela. Ellos son voluntarios en su tiempo. El Sr. Esner también lo hace. Y quiero agradecer personalmente al Sr. Esner por todo su arduo trabajo con todo. Y también nos gustaría reconocer a los estudiantes. Excelente.

[Stephanie Muccini Burke]: Muy bien.

[Chiesa]: Gracias Sr. Esner.

[q-Y9QUDQ70c_SPEAKER_20]: Sí, es un placer.

[Stephanie Muccini Burke]: Si pudiéramos hacer que los estudiantes se alineen a un lado aquí. Las Escuelas Públicas de Medford se enorgullecen de reconocer a Tamar BrandaSkrug, Participación ejemplar, equipo de Medford High School Ethics Bowl. ¿Tamar? ¿Cómo estás? Felicidades. Gracias. Felicidades. Tamar. Maria Camona. Sean Driscoll Gómez Raquel Fiorotti Mary Nagos. Felicidades. Gran trabajo. Felicidades. Tenzin Rigzin. Augusta Standeven. Sebastian Tringali.

[Paulette Van der Kloot]: Le pregunté a los estudiantes si podían quedarse aquí, así que tal vez podríamos hacer una foto. La otra cosa que me gustaría hacer es que me gustaría hacer una resolución de que el Las escuelas públicas de Medford pagan a nuestros estudiantes para asistir a la competencia en Carolina del Norte. Y si el Sr. Eisner está dispuesto, ciertamente apreciaríamos su acompañante a nuestro equipo al hacer lo que podamos, porque estoy muy orgulloso de usted.

[Stephanie Muccini Burke]: Si ustedes pudieran subir. Sobre la moción, según lo secundado por la Sra. Currie, Roll Call Vote.

[Paulette Van der Kloot]: ¿Sra. Cugno? Sí. ¿Sra. Dibenedetto? Sí. ¿Sra. Kreatz? La Sra. Mustone está ausente, pero ella votaría que sí, lo sé. Sr. Skerry? Sí. Sra. Van der Kloot? Sí. ¿Alcalde Burke?

[Stephanie Muccini Burke]: Sí. ¿Vas a Carolina del Norte? Un ausente, el movimiento pasa. Al Sr. Eisen le gustaría decir algunas palabras en nombre de estos maravillosos estudiantes.

[q-Y9QUDQ70c_SPEAKER_20]: Gracias. Me gustaría decir qué gran trabajo han hecho ustedes. Y estoy muy orgulloso de ti. Y no puedo esperar a ver cómo les va en Carolina del Norte. Y como dijiste, trae de vuelta el trofeo. Y gracias al comité escolar por su apoyo. Todos los demás, gracias.

[Stephanie Muccini Burke]: Estamos muy agradecidos por todo el trabajo que ha realizado en esto también. Y felicitaciones a trabajos maravillosos.

[Paulette Van der Kloot]: Muchas gracias. De nada.

[Ann Marie Cugno]: Los asesores, para no ejercer ninguna presión sobre ninguno de ustedes, me gustaría saber qué tipo de preguntas le hacen.

[Unidentified]: Absolutamente, ven.

[SPEAKER_09]: Macklemore, un artista popular, especialmente a principios de 2010, es moralmente permisible para una persona blanca para liderar o ser la cara de una organización llamada Black Lives Matter. Otra pregunta que tuvimos, actualmente estamos trabajando en la epidemia de heroína. ¿Quién debería tener acceso a Narcan? ¿Quién debería poder administrarlo? ¿Y hay una gran diferencia moral si estás quitando una de las mayores consecuencias del abuso de drogas, que sería una sobredosis? Tenemos cosas de esa naturaleza.

[Ann Marie Cugno]: DE ACUERDO. Y entonces, cuando responde estas preguntas, ¿está en forma de ensayo? ¿Cuánto tiempo te dan para responder la pregunta? Lo has ganado, también podrías explicarlo.

[SPEAKER_08]: Entonces, la forma en que respondemos las preguntas está en un formato de debate. Por lo tanto, comienza por dos equipos, el Equipo A y el Equipo B. y el Equipo A se presenta con un caso y una pregunta sobre el caso. Y luego tenemos cinco minutos para presentar nuestro argumento principal. Luego, el Equipo B tiene tres minutos, creo, para agregar a nuestro argumento o presentar su punto de vista personal. Y luego el equipo A tiene otros dos o tres minutos para responder al comentario del equipo B.

[Ann Marie Cugno]: ¿Y cuánto tiempo lleva? ¿Las rondas suelen durar? ¿45 minutos por ronda? ¿Y cuántas rondas haces? Guau. Guau. Eso es increíble. Y solo por curiosidad, ¿cuánto costará el viaje? Sé que lo estamos poniendo, pero me gustaría saber cuánto cuesta. Para persona o en general?

[SPEAKER_11]: Con el alojamiento y el costo general, estamos viendo entre $ 5,000 y $ 6,000 en total para tarifas aéreas, así como alojamiento. La mayoría de las comidas también se incluyen allí.

[Ann Marie Cugno]: ¿Y cuánto dura el viaje?

[Chiesa]: Lo siento, chicos. No tienes que alejarte del camino. Solo necesito meterme. Lo lamento. El viaje, se irán el viernes por la mañana, 7 de abril, con un regreso el lunes por la mañana, 10 de abril. Hay una buena recepción allí el viernes. La competencia comienza el sábado y el domingo, y la ronda final no terminó hasta aproximadamente las 6.30 esa noche.

[Ann Marie Cugno]: Bueno, felicitaciones. Buena suerte. Estamos orgullosos de ti. No podemos estar más más orgullosos. Bueno, cuando traes de vuelta el otro premio.

[SPEAKER_09]: Y háganos saber cómo te besas. Creo que deberíamos reconocer a nuestros capitanes, Mary y Tamar, y luego a nuestros mayores, Raquel y Gus.

[Stephanie Muccini Burke]: Muy lindo. Muy lindo.

[SPEAKER_09]: Gracias.

[Stephanie Muccini Burke]: Buena suerte y vuelve. Buena suerte. Estamos orgullosos de usted de cualquier manera, de cualquier forma o forma. Muchas gracias. Gracias.

[Ann Marie Cugno]: Solo quiero decir algo de comida para pensar. Este año en particular parece que hemos sido realmente bendecidos con más y más estudiantes que vienen a nosotros y logran mucho. Parece que estamos teniendo más y más estudiantes saliendo de estado para estas competiciones. Como la Sra. Van der Kloot nos había hecho una indicación de que pasáramos y nos aseguramos de que pagamos este viaje Creo que es solo alimento para pensar que podríamos comenzar a pensar en esto cuando llega el presupuesto y realmente poner una línea de presupuesto para este tipo de viajes porque no desea estar en una situación en la que estamos aprobando un equipo en particular y no aprobando al otro. Y no queremos hacer que nadie sienta que lo que está haciendo por nosotros vale menos lo que está haciendo. De hecho, de hecho, solo para hacerlo como alimento para pensar, eso fue todo.

[Stephanie Muccini Burke]: Muy bien. Muchas gracias.

[Ann Marie Cugno]: Gracias.

[Stephanie Muccini Burke]: A continuación, participación comunitaria. No creo que tengamos nada en la agenda para eso. Bueno. Informe número uno, recomendación de aceptar un regalo de Thomas Sutherland en memoria de Jean Barry Sutherland. Sr. Superintendente, hay una moción en el piso.

[Roy Belson]: Los miembros del comité, Thomas Sutherland, el esposo de Jean Barry Sutherland, desean hacer una donación importante al sitio del área escolar de Columbus en memoria y en honor a ex director, Jean Barry Sutherland. Um, el regalo sería un banco y una placa que se instalará en el suelo de Columbus. Entonces le recomendamos que lo acepte. El Sr. Sutherland está aquí, creo. No. No. No me parece. No lo veo.

[Stephanie Muccini Burke]: Hay una moción de aprobación del Sr. Skerry, secundada por la Sra. Pritz. Rode la votación de llamadas, por favor. Ciertamente.

[Paulette Van der Kloot]: Todos sabemos que Jean Barry Sutherland significó mucho para esta comunidad. Ella era una mujer notable, ambas en su vida, Y también cuando se acercaba al final de su vida y fue realmente una inspiración de muchas maneras para todos nosotros. Esto es muy apropiado, y estoy agradecido con su esposo, Thomas, por hacer de este un tributo duradero a ella en nuestros terrenos escolares, que le encanta tanto.

[Stephanie Muccini Burke]: Muchas gracias. Tuve el privilegio de reunirme con la Sra. Sutherland, y él está muy emocionado de poder reconocer sus años de servicio a las Escuelas Públicas de la Ciudad de Medford y Medford, y especialmente a la Escuela Columbus, que era su escuela natal. Y ella estaba allí cuando se abrieron las nuevas escuelas, y era un elemento básico en esa comunidad. Así que la extraña mucho, pero esto proporcionará un área reflexiva para los estudiantes, los padres y los maestros, me imagino y los administradores de rendir homenaje a sus acciones. Así que estamos muy orgullosos de poder hacer esto por ellos. Y tan pronto como tengamos una cita, creemos que es a principios de abril, pero le avisaremos. Seguro. Llame al rollo. Rode la votación de llamadas, por favor.

[Paulette Van der Kloot]: Sra. Cugno, Sra. Dibenedetto, Sra. Kreatz, Sra. Mastone, Sr. Scurry.

[Stephanie Muccini Burke]: Sí.

[Paulette Van der Kloot]: Sra. Vanderklift. Sí. Alcalde Burke.

[Stephanie Muccini Burke]: Sí. Siete afirmativos, cero en lo negativo. El movimiento pasa. Artículo dos, recomendación para aprobar el calendario escolar, un año escolar 2017-18.

[Roy Belson]: Entonces, a medida que entramos en esta época del año, la gente hace la pregunta con frecuencia, ¿Cuándo comenzará la escuela? ¿Cuándo serán los períodos de vacaciones y similares? Este es un borrador que requiere su aprobación. Voy a llamar a nuestro superintendente adjunto que repase los detalles y que le diga por qué elegimos ciertas fechas como lo hicimos.

[Beverly Nelson]: Buenas noches. Estamos preguntando esta noche que aprobamos nuestro calendario avanzando al siguiente año escolar para que las familias puedan planificar. Todos tienen una idea de lo que está pasando. Como puede ver, este año tenemos adoptó un nuevo formato. Mi agradecimiento a mi asistente Jeannie Gliona por trabajar muy diligentemente, haciendo que todo encaje bien, y sentimos que es muy legible y conciso para todos. El contrato actual del maestro exige que la escuela comience cada año antes del Día del Trabajo, el lunes antes del Día del Trabajo. Nuevamente, esta no es una decisión que tome la administración. Esto es algo que está establecido en el contrato del maestro por negociación. Y por lo tanto, el comienzo del año escolar para los maestros este año será el lunes 28 de agosto. El contrato también fue muy específico sobre cómo se organizaría esa primera semana. El martes, miércoles y jueves de esa semana antes del Día del Trabajo, los estudiantes estarán en sesión. Y luego el viernes, el viernes antes del Día del Trabajo, todos tendrán unas vacaciones. De nuevo, eso fue algo que está en el contrato del maestro. Este es el segundo año que hemos adoptado este horario, y queremos asegurarnos de que los padres obtengan esa información. Sabemos que hemos estado pidiendo a los directores que lo refuerzan para que los padres entiendan que las vacaciones realmente tienen que detenerse a fines de agosto. Los estudiantes, nuevamente, regresarían a la escuela después del Día del Trabajo el 5 de septiembre, con estudiantes de jardín de infantes que comienzan el 6. El calendario tiene el número requerido de días, con cinco días de nieve incorporados. Y si usáramos esos días de nieve, el final de la escuela sería el 20 de junio. Si no lo usamos, lo respaldamos. Y nuevamente, el calendario tiene las vacaciones escolares estándar, las vacaciones legales, los obligados o en realidad los primeros días de lanzamiento que son obligatorios por El contrato para la escuela intermedia y secundaria. Y nuevamente, tenemos dos días completos de desarrollo profesional, y los hemos establecido para el martes 7 de noviembre y el lunes 12 de marzo. Recomendamos encarecidamente que el calendario se apruebe lo antes posible, y si tiene alguna pregunta o comentario.

[Paulette Van der Kloot]: Sí, van der Kloot. Beverly, pensé que el último año que hemos estado estableciendo en más de siete días de nieve, no cinco. Así que me sorprendió ver que esto era, a mis ojos, regresó a cinco. Hubiera pensado que habríamos llamado al final de la escuela el 22, por ejemplo, para establecer las expectativas de que podría llegar tan tarde. Así que me gustaría el superintendente.

[Roy Belson]: Así que déjame responder eso. Por regla, con el Departamento de Ed, tenemos que hacer Asignación durante cinco días, pero en realidad tenemos otros siete días si lo necesitábamos. Así que realmente tenemos 12 días disponibles para nosotros, sin contar si reclamamos un día profesional. Entonces, recuerde, si el último día con cinco días es el 20 de junio, todavía llegas al 30 de junio si realmente lo necesitábamos. Así que realmente hemos incorporado bastante protección.

[Paulette Van der Kloot]: Sí, supongo que lo estoy mirando de una manera diferente. Si soy un padre pensando en hacer planes, si dices que el final de la escuela es el 22, bueno, entonces voy a pensar que voy a hacer que mis planes comenzaran el 23. Si dices que es el 20, entonces voy a comenzar a convertirlos en el 21.

[Roy Belson]: Podemos poner una línea de unión en el aviso.

[Beverly Nelson]: Podemos hacer ese cambio. Podemos poner siete días de nieve incorporados. Este es solo el borrador.

[Paulette Van der Kloot]: Quisiera otros comentarios, pero estoy pensando que es mejor establecer las expectativas de las personas de que podría haber la posibilidad, porque si volvamos a hace dos años en 2015, cuando tuvimos tantas tormentas de nieve, Solo, creo que es una expectativa. ¿Qué piensan los demás?

[Stephanie Muccini Burke]: Hemos incorporado este año, cinco?

[Beverly Nelson]: Sí, lo hacemos.

[Roy Belson]: Deberíamos hacer cinco. Construimos probablemente 11 días.

[Beverly Nelson]: Bueno, y el calendario en sí dice cinco. El calendario tiene cinco. Pero sabemos que podemos ir por el contrato del maestro al 30 de junio. Entonces, en efecto, está integrado. Pero no es una mala sugerencia que hagamos esto. Podemos hacer ese ajuste si el comité quiere seguir esa ruta.

[Roy Belson]: Podemos poner una declaración y, ya sabes, debemos requerir más días debido a la nieve u otras razones de mal tiempo u otras razones.

[Paulette Van der Kloot]: Sí. Si solo hiciéramos más aclaraciones. Está bien, bien.

[Erin DiBenedetto]: Gracias Sr. Benedetto. Gracias. Todos ustedes se han puesto. Bueno. Y estoy de acuerdo contigo. Creo que el comentario en la parte inferior es una pieza importante que los padres pueden, pero la mayoría de los padres saben esto por ser por un tiempo, pero son los padres más jóvenes. Quiero decir, padres de estudiantes más jóvenes. Eso podría necesitar que se enumere allí. Mi comentario es justo el 7 de noviembre, dice el día de desarrollo profesional. Parece extraño tener un día libre un martes y luego, un viernes, solo quiero gente, lo entiendo, pero no estoy seguro de que todos los que lean esto rápidamente dirán, oh, ¿por qué es eso? Parece una semana extraña para tener un martes y un viernes de la misma semana. Entonces, ya sabes, tal vez al lado, Día de Desarrollo Profesional, Pon también el día de las elecciones o algo para que los padres sepan que no se puede cambiar. No era como una elección, es como si lo hiciéramos por la seguridad de las escuelas y los estudiantes. De esa manera, las personas no deambulan los edificios el día de las elecciones.

[Stephanie Muccini Burke]: Bueno.

[Kathy Kreatz]: EM. Kritz. Oh, quería agradecer a Beverly. Me encontré con ella en la escuela y comenzamos a recibir consultas que ya preguntaban cuándo volvíamos a la escuela y a algunos padres. Realmente no sabía que, de hecho, realmente no sabía que era parte del contrato que los maestros tenían que comenzar la escuela temprano. No entendí mal, pensé que también era administración, así que me alegra que hayas explicado eso. ¿Habría alguna forma de poner algo bajo el fondo explicando que según el acuerdo de negociación colectiva, el comienzo de la escuela sería antes del Día del Trabajo? Hubo mucha comunicación sobre eso. Mucha gente no estaba feliz por Volviendo a la escuela antes del Día del Trabajo, ya sabes, estaba recibiendo consultas yo mismo, ya sabes, ¿por qué volveremos antes del Día del Trabajo? No me gusta eso, ya sabes, pero sí.

[Paulette Van der Kloot]: Así que solíamos volver a Medford después del Día del Trabajo. Y de hecho, muchas familias lo preferían. Y ciertamente los maestros lo hicieron. El hecho del asunto era con ellos, nos encontramos con un problema porque íbamos demasiado tarde. Demasiado lejos en junio porque estábamos recibiendo más días de nieve. Pasamos por un período de años en el que teníamos muchos días de nieve. Y así, con la cooperación de la Unión de Maestros, la volvimos de regreso. ¿Es preferible? Bueno, no necesariamente. Depende de con quién hables, pero es por, quiero decir, si pudiéramos predecir los días de nieve, no estaríamos haciendo esto, pero no podemos. Y si los maestros no estaban contentos, eran realmente, muy, muy infelices si, ya sabes, la escuela fue al 30 de junio o, ya sabes, cuando llegó tan tarde. Entonces, por eso.

[Beverly Nelson]: Y esto es bastante típico de la mayoría de los sistemas escolares ahora. La mayoría de los sistemas escolares han vuelto antes. Hubo algunas veces que comenzamos antes del Día del Trabajo. El contrato anterior dijo que la escuela no podía comenzar antes del 1 de septiembre. Pero hubo las ocasiones en que el 1 de septiembre fue antes del Día del Trabajo. Así que lo hicimos, unos años aquí y allá, dependiendo de la caída del Día del Trabajo, comenzamos antes. Pero de nuevo, ahora está bastante elegido en piedra en el contrato. Honestamente, esto fue algo que el sindicato de maestros promovió más que nosotros. Creo que los maestros sienten que es mucho más ventajoso que los niños estén fuera de la escuela a principios de junio, porque, ya sabes, hace calor, se cansan, etc. Y así es algo que promovieron, y pensamos que también era una buena idea, pero fue promovido por la Unión. En términos de agregar cualquier cosa, casi todo en el contrato, como las fechas de lanzamiento temprano, es contractual, y solo hay mucho lenguaje que podemos agregar. Sé que Jeannie estaba tratando de apretar las cosas para conseguir todo. Podemos intentarlo si siente que eso es importante para su contrato para presentarlo, pero simplemente correr la voz de que esto está en el contrato del maestro y los directores han estado promoviendo esa idea. Así que espero que la gente, y este es el segundo año. Bien, lo hicimos el año pasado. Los maestros eran muy específicos. No querían un día de desarrollo profesional esa primera semana. Querían estudiantes en la escuela durante tres días consecutivos. Así que eso fue puesta por ellos. Gracias.

[Erin DiBenedetto]: Bueno.

[Stephanie Muccini Burke]: Moción de aprobación. Sr. Benedetto.

[Erin DiBenedetto]: Además, otro punto es que muchos sistemas escolares en los Estados Unidos comienzan antes que nosotros en Nueva Inglaterra. Y todos los estudiantes tomarán los exámenes AP en los SAT al mismo tiempo. Entonces, si no estamos en la escuela tantos días como otros, no cubrimos tanto material como otros. Y son juzgados en todo Estados Unidos por su desempeño. Por lo tanto, debemos estar en la escuela una cierta cantidad de días para obtener la educación para que estén preparados para estos exámenes. Algunas escuelas comienzan a principios de agosto, pero y con nuestros días de nieve, incluso podríamos tener semanas menos tiempo para prepararnos para estos exámenes que las personas en otras partes del país. Y es realmente importante entrar en estos días y la educación comenzó para nosotros. para nuestros estudiantes. Así que esa es otra razón por la que estuve totalmente de acuerdo en comenzar esto antes del Día del Trabajo.

[Beverly Nelson]: Ese es un excelente punto. Y también, ya sabes, tenemos nuestras pruebas estatales regulares que tienen lugar en abril y mayo. Comunidades que comienzan antes del Día del Trabajo, los estudiantes tienen una semana entera de más preparación. Y lo que dijiste con los días de nieve, ya es muy difícil predecir. Sabes, estamos diciendo que perdimos unos días aquí y allá. ¿Vamos a inventarlo? Por lo tanto, es para los exámenes AP y además de los exámenes estatales regulares, teniendo ese tiempo de instrucción. Creo que la mayoría de los estudiantes están listos para volver. Creo que se está preparando un poco la semana pasada en agosto, así que espero que lo sean. En sus padres.

[Unidentified]: En sus padres.

[Ann Marie Cugno]: EM. Cuno. En realidad, todo se ha preguntado, así que estoy listo. Gracias.

[Stephanie Muccini Burke]: Hay una moción en el piso para la aprobación de la Sra. Van de Kloop, secundado por el Sr. Skerry. Rode la votación de llamadas, por favor. Sí, siete afirmativos, cero en lo negativo. Pasa el movimiento. Informe el 13 de marzo de 2017 Día de Desarrollo Profesional. Sr. Superintendente.

[Roy Belson]: Entonces, nuestro superintendente adjunto, nuestro superintendente asistente ha liderado la carga de armar este programa. Se hace con una gran opinión de los maestros y otros, y es mucho trabajo involucrado. Así que felicitaciones a ambos organizando un día muy interesante y dejar que te lo cuenten.

[Beverly Nelson]: Diane y yo hemos estado enviando un correo electrónico todo el fin de semana. Está cansada de ver mis correos electrónicos el domingo. Pero nuevamente, el lunes 13 de marzo, una semana a partir de hoy, será nuestro segundo día completo de desarrollo profesional para maestros y paraprofesionales. No hay escuela para estudiantes ese día. Nuevamente, hay muchas actividades diferentes. Cuando hicimos este informe la semana pasada, no habíamos solucionado tanto como ahora que tenemos juntos. Y le daremos un informe completo sobre el 20. Pero parte del día, como todos ustedes saben, tuvimos un programa de desarrollo profesional muy emocionante este año por primera vez, donde los maestros el 8 de noviembre, nuestro primer día completo de desarrollo profesional, se involucraron en un robin redondo que exploró tres temas muy importantes que se identificaron como temas que queríamos seguir, los maestros querían perseguir más. Y esto se basó en sus propias encuestas. Y uno de esos temas era estudiantes en riesgo. El segundo fue la educación especial. Y un tercero era el aprendizaje socioemocional. Después del 8 de noviembre, todos los maestros en el distrito escolar dijeron que quiero ir con un tema. Y así continúan con ese tema durante todo el año escolar en nuestros días obligatorios de PD. Y es la primaria y la escuela secundaria y la secundaria. De nuevo, ¿quién facilitó esos talleres? Nuestro propio personal. Eran magníficos. Fue maravilloso. Los maestros dieron un paso al frente. Organizaron talleres. Y fueron muy bien recibidos. Así que estábamos muy entusiasmados con esto porque los maestros nos decían que a veces la EP que sentían que era como un día y se hizo y querían tenerlo más continuo y sostenible y creo que lo logramos. Entonces, el día 13 vamos a usar la mitad del día para llevar el cierre de cualquier tema que el maestro haya seleccionado para este año escolar en particular. Por lo tanto, los maestros estarán con sus grupos trabajando en lo que estuvieran trabajando durante todo el año escolar. Y luego, la segunda mitad del día, vamos a tener maestros que regresen a los edificios, y en la mayoría de los casos, los directores los liderarán en la preparación de exámenes, porque tenemos los MCA inglés, la nueva prueba, MCAS 2.0, que se presentarán en abril y las matemáticas en mayo. Así que esto nos da la oportunidad de repasar esos exámenes con los maestros más plenamente, no es que no hemos estado haciendo pruebas de práctica todo el tiempo, Pero también, como saben, tenemos el requisito en línea. Entonces, todos los alumnos de cuarto grado, los alumnos de octavo grado y toda la Escuela Andrews, sexta, séptima y octavo, tomarán la prueba en línea. Por lo tanto, hay una cierta cantidad de preparación adicional para eso. Así que ese es nuestro plan. Tenemos muchas otras pequeñas cosas en las que hemos estado trabajando hoy. Diane, no sé si quieres hablar con algo más.

[Diane Caldwell]: Seguro. Una de las cosas que los maestros realmente querían era elegir. Y así, cuando estábamos revisando la encuesta con el Comité de Desarrollo Profesional, estaban los tres temas que Beverly mencionó. Y a nivel primario, teníamos casi 100 maestros que realmente querían trabajar en el grupo en riesgo, lo cual es una cantidad considerable y significativa. Pero lo hicimos funcionar. Tuvimos administradores que se acercaron al plato para trabajar con nuestros presentadores de maestros. La segunda mitad del día, nuestros grados 3, 4 y 5 trabajarán en el MCAS 2.0. Pero estoy muy emocionado de hablar sobre lo que harán los K1 y 2. Como saben, no son los grados de prueba. Pero todavía queríamos tener un desarrollo profesional para ellos que valiera la pena. Entonces estarás feliz de saber que tenemos a Rocco Sieri haciendo ciencia con nuestros maestros K1 y 2. La Dra. Bernadette Rigodelli está aquí esta noche. Ella va a trabajar en algunos estudios sociales con nuestro K1 y 2 maestros en formato de round-robin. Y también vamos a hacer un taller sobre lo que no debe hacer en las reuniones de IEP desde el punto de vista de la educación general, y en general, las limitaciones de tiempo para que no entre con una taza de café y lo dejes caer y chitan con tu vecino. Entonces, la hija de la Sra. Madaglio en realidad encontró este maravilloso video en YouTube. Y Cheryl Maiocco y uno de nuestros Los maestros, Mariana Stewart, facilitarán ese taller. Así que estamos muy entusiasmados con lo que estamos haciendo en el desarrollo profesional el 13 de marzo.

[Kathy Kreatz]: Muy bien. EM. Kreatz. Solo quería mencionar que tenía que asistir a parte de la sesión el 8 de noviembre del Día de Desarrollo Profesional, y los presentadores fueron excelentes. Vi un video muy conmovedor. Y me senté en un grupo con otros maestros. Discutimos estrategias, técnicas. Y nos dividimos en grupos, y luego todos pudieron compartir sus ideas. Y fue realmente educativo, y fue un buen día. Tuve un gran día. Les deseo la mejor de las suertes el lunes.

[Beverly Nelson]: Bueno, realmente te agradecemos. Los maestros han sido increíbles. Te muestra lo que le das a alguien algo de propiedad de algo, cómo pueden correr con él. Y han tenido algún apoyo administrativo, pero eso fue inicialmente. Pero una vez que se pusieron en marcha, fue prácticamente solo, y han sido maravillosos. Y espero, ya sabes, nuestro plan es tratar de hacer un tipo similar de PD el próximo año, porque esto funcionó muy bien. Estamos esperando ver nuestras evaluaciones. Vamos a tener evaluaciones. Una de las preguntas sobre las evaluaciones, y esto es realmente importante para nosotros, ¿qué aprendió este año en su EP que básicamente puede recuperar e implementar en su salón de clases? Porque de eso se trata. Ya sabes, aprender cosas buenas, pero también sobre la implementación de lo que estás aprendiendo. Así que vamos a recibir los comentarios de los maestros. Además, ¿qué les gustaría aprender más sobre relacionado con el tema? Y nuevamente, planificaremos en consecuencia para el próximo año en función de lo que obtenemos, de ellos y de las evaluaciones.

[Mea Quinn Mustone]: Sí. Gracias. Um, para los MCA 2.0, todos los estudiantes en los grados cuatro. Entonces, los cuatro niños de primaria lo harán en línea. Y luego octavo grado, tanto el Andrews como el McGlynn y todo está listo. ¿Todas las computadoras están listas y listas? Oh sí.

[Diane Caldwell]: Hemos estado trabajando en eso.

[Mea Quinn Mustone]: DE ACUERDO. Nos estamos asegurando. Es bueno escuchar eso. La otra cosa, ¿podrías enviarnos el video que encontraste sobre el IEP que estás mostrando?

[Diane Caldwell]: Puedo hacer eso. ¿Te importaría esperar hasta después de que lo mostremos?

[Mea Quinn Mustone]: Eso sería genial.

[Diane Caldwell]: El 13 de marzo.

[Beverly Nelson]: Sí.

[Diane Caldwell]: Pero estaría feliz de hacerlo.

[Beverly Nelson]: Gracias. Yo también quiero verlo. Sí, eso es genial.

[Stephanie Muccini Burke]: Hay una moción para aceptar el informe y colocarlo en el archivo del Sr. Benedetto. ¿Hay un segundo? Segundo. Por la Sra. Kreatz. Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? Pasa el movimiento. Departamento de orientación del informe previo al presupuesto. Sr. Superintendente.

[Roy Belson]: Así que comenzamos el proceso ahora de mirar los informes previos al presupuesto. Esta noche comienza y lo entregaremos a nuestro superintendente adjunto para presentar este primer informe.

[Beverly Nelson]: Es esa época del año que están comenzando los informes previos al presupuesto. Um, los programaremos a medida que avancemos con nuestras reuniones a partir de este momento. Y, um, nuestra directora de orientación, Amelia Jensen, ha sido el alma valiente para presentarse para el primero. Esta noche, pero ella siempre hace un trabajo espectacular. Así que queremos comenzar con una estrella. Entonces Amelia. Gracias.

[7DUlBp6f_Us_SPEAKER_21]: Buenas noches, el alcalde Burke, el superintendente Belson y los miembros del comité escolar. Esta noche todos han recibido el informe previo al presupuesto para el departamento de orientación, pero le daré una breve descripción de ello. Así que no lo revisaré, pero resaltaré algunos puntos importantes. Una descripción general de nuestro departamento, este año nuestro departamento consta de 10 concejales de orientación. Tenemos cinco en la escuela secundaria, uno en la Escuela Secundaria Técnica Vocacional y dos en cada escuela secundaria. La misión del departamento de orientación es garantizar que todos los estudiantes prosperen en las tres áreas de desarrollo académico, preparación universitaria y profesional, y bienestar emocional social. Y ahí es realmente donde se enfoca nuestro plan de estudios. Para entregar este plan de estudios, los concejales de la escuela intermedia enseñan clases de orientación, y en la escuela secundaria, los concejales se encuentran con estudiantes en seminarios de orientación, que se realiza a través de nuestro programa de asesoramiento, así como reuniones individuales y extracción de grupos grandes de clases y grupos pequeños. Así que este año pasado, el año escolar 2016-2017, gastamos todos nuestros fondos en los suministros de oficina. Gastamos nuestro dinero en nuestra cuenta de servicios contractuales para suscripciones y membresías, además del desarrollo profesional en lo que respecta a los estudiantes del idioma inglés y la educación técnica vocacional. También se compraron libros para apoyar al personal que trabaja con estudiantes. Y el subsidio de PSAT se utilizó para pagar a todos los jóvenes para tomar el PSAT de forma gratuita. Ese fue un gran éxito y quiero agradecerles a todos por proporcionar esa financiación el año pasado y este año. Y para logros importantes, quería resaltar algunos. El primero es que tenemos un nuevo programa a través del departamento de orientación llamado Npower. Y este es un programa iniciado por la orientación que se estableció no este año, sino el año pasado, para apoyar realmente a los estudiantes que corren el riesgo de no graduarse y aquellos que no tenían planes para la educación postsecundaria. Este programa se centra en cuatro áreas de propósito, en encontrar el propósito, el desarrollo de la identidad, la creación de objetivos y la búsqueda de apoyo y recursos dentro de la escuela. Y lo que encontramos con este programa es que los estudiantes que están inscritos en este programa, o me refiero a participar en este programa, en realidad han aumentado su GPA, tienen el doble de probabilidades de Lo sentimos, aumente su GPA al doble de la tasa de estudiantes que no en este programa. Así que estamos encontrando un gran éxito con esto. Actualmente se está implementando con nuestros mayores, y ha llamado la atención de los investigadores en BC y Harvard, por lo que en realidad están trabajando con nosotros este año para estudiar el programa. Esperamos continuar este programa el próximo año con nuestros estudiantes mayores, y posiblemente buscando expandirlo con nuestros estudiantes de primer año y segundo año, con suerte en el futuro. El departamento también recibió capacitación exitosa para usar cerebros escolares e implementarlo en el proceso de programación y registro. Esto fue enorme. Pasamos horas y horas de entrenamiento, y creemos que fue muy exitoso. Y estamos esperando una temporada de inscripción exitosa este año también. También aumentamos nuestras asociaciones y programas que mejoran los resultados postsecundarios para nuestros estudiantes en riesgo. Y estos son realmente programas que ayudan a cerrar la transición de la escuela secundaria a más allá. Estos son programas que proporcionan más significado para los estudiantes y son más solidarios. Y finalmente, tuvimos un exitoso día C3 en la Feria de la Universidad en octubre. Así que esto fue realmente un lapso de dos semanas cuando todos los juniors pudieron tomar los PSAT, todos los adultos mayores pudieron participar en actividades universitarias, profesionales o de servicio comunitario. Este es realmente un momento en que nuestros adultos mayores pueden abandonar el campus y pueden ir y hacer visitas universitarias, pueden hacer sombras de trabajo y también pueden hacer su requisito de servicio comunitario. Y luego, dentro de ese lapso de dos semanas, también tuvimos más de 500 estudiantes asistieron a la Feria de la Universidad. Así que esa es una descripción general de algunos de nuestros logros para este año. Así que espero que no haya superado eso demasiado rápido, pero me gustaría ver si alguno de ustedes tiene alguna pregunta.

[Ann Marie Cugno]: EM. ¿Van der Kloot?

[7DUlBp6f_Us_SPEAKER_21]: Seguro. Entonces, el proyecto de bienvenida es un programa a través de Somerville. Y en realidad hay muchos mini programas dentro de ese programa. Y uno de los programas que hemos usado se llama Lips. Y lo siento, no puedo recordar el acrónimo en este momento, pero es un programa que entra y entrena a nuestros estudiantes que hablan inglés y otro idioma para ser intérpretes. Así que muchos de nuestros estudiantes ELL se aprovecharon de eso. Fueron entrenados para ser un intérprete, y luego se establecieron con un trabajo.

[Paulette Van der Kloot]: Genial. También estaba, si puedo hacer un seguimiento, me preguntaba si está viendo estudiantes preocupados por el estado de inmigración de su familia, si eso está causando alguna angustia.

[7DUlBp6f_Us_SPEAKER_21]: Estamos viendo a algunos de esos estudiantes. Pero en su mayor parte, nuestro departamento de ELL ha estado trabajando estrechamente con el departamento de orientación, UM, y ayudando a apoyar a esos estudiantes. Uh, hemos podido proporcionarles recursos e información sobre sus derechos como estudiantes. Um, pero sí, lo es, es difícil este año.

[Paulette Van der Kloot]: Gracias.

[Ann Marie Cugno]: Sr. Skerry.

[Robert Skerry]: Uh, a través de ti, a través de ti a la señorita Jensen. Noté que ha pedido un aumento en el personal de asesoramiento para las necesidades emocionales sociales en los grados primarios. ¿Cómo está funcionando este año?

[7DUlBp6f_Us_SPEAKER_21]: En el, oh, ¿te refieres el año pasado?

[Robert Skerry]: El año pasado. Bueno, esto actualmente, ¿tiene suficiente personal para satisfacer las necesidades de los niños de primaria que pueden necesitar ayuda o asesoramiento o simplemente un hombro para apoyarse? ¿Podemos aprobar el programa?

[7DUlBp6f_Us_SPEAKER_21]: Actualmente no tenemos ningún concejal de orientación en las escuelas primarias. Pero sí tenemos concejales de ajuste escolar y psicólogos escolares. Y en este momento actual, creo que están satisfaciendo las necesidades. Pero tendría que diferir eso a la Sra. Modeglio, porque creo que podría estar hablando de esos servicios.

[Robert Skerry]: DE ACUERDO. ¿Podría armar un pequeño informe y enviarnos de vuelta, por favor? Por supuesto.

[7DUlBp6f_Us_SPEAKER_21]: Sí.

[Robert Skerry]: Gracias.

[Erin DiBenedetto]: Sra. Dibenedetto. Gracias. Así que hablaste un poco sobre los cerebros de la escuela y cómo todos estaban entrenados en los cerebros de la escuela. Y mi pregunta no está dirigida a ti. Realmente es para el superintendente. Obtuve una nota de un padre en las últimas semanas sobre los maestros que no colocan las calificaciones de los estudiantes en el sistema para poder verlos. Así que dirigí al padre directamente al Dr. Perala, que manejaba esa situación. Pero en general, ¿podría verificar para asegurarse de que en todo el distrito y proporcionarnos un informe sobre si todos están en funcionamiento y publicando tareas y calificaciones en el cerebro escolar? Y si no, una línea de tiempo para que todos estén en funcionamiento. Sé que hablamos sobre esto anteriormente, pero me gustaría saber si hay algún maestro en el distrito que está luchando que necesita ayudar en este proceso. Y si es así, cuántos hay y donde se encuentran. Así que estoy solicitando un informe, um, lo convierte en una moción para un puerto en ese momento. Necesito un segundo.

[Roy Belson]: Entonces tuvimos una reunión. Dios, tomo la moción. Segundo.

[Ann Marie Cugno]: Segundo. Primero, el Sr. Benedetto en segundo lugar por el Sr. Um, aterrador. Uh, todo a favor. Todos opuestos. Pasa el movimiento.

[Roy Belson]: Así que hoy tuvimos una reunión sobre una serie de temas, incluidos ciertos elementos de la tecnología. Y esto surgió y el sentimiento era que los maestros están haciendo, Muy, muy buen progreso en la mayoría de los casos utilizando cerebros escolares para informar. Nada es 100%, estoy seguro, pero intentaré obtener un informe mejor y más definitivo para usted.

[Erin DiBenedetto]: Muchas gracias. Solo quiero hacer un seguimiento si uno de los padres llama y hay otros padres que se sienten de la misma manera, simplemente no ha hecho esa llamada.

[Unidentified]: Bueno.

[Erin DiBenedetto]: Creo que primero se pierde mi piedra y luego, solo para terminar. Solo quiero agradecerles a usted y a su departamento. Sé que corres muchas cosas diferentes. Sé que su personal ha aumentado en los últimos años. Um, parece que hay más y más programación. ¿Cómo, en cómo manejas la fusión con los estudiantes con el lado vocacional, así como el lado de la escuela secundaria y los niños que van y vienen? Quiero decir, ¿Estamos compartiendo algunos de esos estudiantes o cómo estamos viendo eso?

[7DUlBp6f_Us_SPEAKER_21]: Sí. Así que esa es una muy buena pregunta. Um, avanzando. Entonces, a partir del próximo año, estamos buscando integrar completamente a los estudiantes con todos los concejales. Um, hasta ahora, um, los estudiantes que han identificado que asisten a la escuela vocacional han sido colocados con el concejal escolar vocacional. Um, pero el concejal de la escuela vocacional y los concejales de la escuela secundaria se reúnen semanalmente. Colaboran. Los concejales de secundaria están muy informados y capacitados en educación vocacional. Y el concejal de la escuela vocacional también ha estado trabajando en aplicaciones universitarias y haciendo todo lo que hace un concejal de secundaria. Así que creo que están muy preparados para esta fusión. Y el año que viene, eso es lo que estamos buscando hacer. Con los estudiantes de noveno grado entrantes, se dividirá uniformemente entre los concejales. Sin embargo, todavía tiene que obtener la aprobación final.

[Erin DiBenedetto]: Entonces, en un nivel de la escuela secundaria, incluidos Curtis Tufts y The Vocational School y The High School, ¿cuántos estudiantes aconseja cada concejal de orientación?

[7DUlBp6f_Us_SPEAKER_21]: Tendría que conseguirte un número exacto. No tengo un número exacto, pero aproximadamente unos 300.

[Erin DiBenedetto]: Entonces, cada concejal de orientación administra 300 estudiantes. Correcto. Eso es mucho.

[7DUlBp6f_Us_SPEAKER_21]: Quiero decir, obviamente, en los Curtis Tufts, es una carga de casos más pequeña. Pero en promedio, 300.

[Erin DiBenedetto]: DE ACUERDO. Es bueno saberlo para futuros niveles de personal, si hay aumentos o diferentes necesidades. ¿Qué pasa con los estudiantes de ESL? ¿Tienen un concejal de orientación específico que podría hablar o ayudarlos de una manera diferente? ¿O el maestro de ESL interviene en ese punto? ¿Cómo se gestiona eso?

[7DUlBp6f_Us_SPEAKER_21]: Por lo tanto, nuestros estudiantes de EL no tienen un concejal de orientación específico que sea un concejal de El. Sin embargo, tienen cursos de apoyo específicos en los que intentamos ponerlos, donde uno se llama preparación universitaria y profesional. Y entonces creo que se llama preparación universitaria y profesional. Puedo obtener el nombre exacto del curso. Eso está bien. Y también tienen programas de verano que están disponibles para estos estudiantes. Así que hacemos un alcance extra para estos estudiantes, pero no tienen un concejal específico para EL. Sin embargo, tienen su concejal.

[Erin DiBenedetto]: Y los ayudan a través del proceso. Correcto, sí.

[7DUlBp6f_Us_SPEAKER_21]: Y hicimos algo de entrenamiento este año. En realidad, hicimos dos capacitaciones para trabajar con la población de El, solo proporcionando a nuestros concejales recursos para usar para estos estudiantes, antecedentes sobre diferentes leyes y regulaciones legales. Entonces están muy bien informados en ello.

[Erin DiBenedetto]: Y mi última pregunta es sobre Los PSAT ahora que lo has tomado dos años, ¿estás viendo un aumento en los puntajes en SAT porque todos los estudiantes están tomando esa preparación?

[7DUlBp6f_Us_SPEAKER_21]: Sí, gracias por mencionar eso. Estamos viendo un aumento en puntajes de aproximadamente 100 puntos en promedio. Guau. Entonces eso es enorme.

[Erin DiBenedetto]: Significativo.

[7DUlBp6f_Us_SPEAKER_21]: Sí. Y también estamos viendo a los estudiantes inscribirse en los SAT antes de lo que tenían en años anteriores. Por lo tanto, el estudiante promedio se inscribiría en el SATS, ya sea en junio de su tercer año u octubre de su último año. Y ahora los estudiantes se inscriben en enero y marzo de su tercer año, lo que los lleva a terminar haciendo una prueba adicional y obtener puntajes más altos.

[Erin DiBenedetto]: Bien vale la pena el dinero. Sí. Es bueno escuchar eso.

[Mea Quinn Mustone]: EM. MUESTO. Sí, gracias. Um, gracias por el informe. La última bala donde dice que la guía de la escuela intermedia ayudó en la implementación del proyecto paraguas. No he escuchado nada al respecto. ¿Cuál es el papel del proyecto paraguas en la escuela secundaria?

[7DUlBp6f_Us_SPEAKER_21]: Entonces, el proyecto paraguas es un programa que está ocurriendo en la McGlynn Middle School, y está dirigido por el Departamento de Orientación e Ian Charles, el subdirector allí. Y es realmente un programa de apoyo para ayudar a identificar a los estudiantes que están en riesgo, ya sea social, emocional o conductual, y colocarlos en planes que ayudan a apoyarlos durante todo el año. Así que hacer una intervención temprana con esos estudiantes.

[Mea Quinn Mustone]: ¿Sabes cuántos niños están inscritos en el proyecto paraguas?

[7DUlBp6f_Us_SPEAKER_21]: No sé cuántos son actualmente, pero sé que el año pasado hubo alrededor de 25 que completaron el programa.

[Mea Quinn Mustone]: ¿Hay planes para que vaya a los Andrews?

[7DUlBp6f_Us_SPEAKER_21]: No estoy seguro de eso. Sé que cuando entró Ian Charles, fue una fuerza impulsora con este programa. Y los concejales subieron a bordo y realmente hicieron todo el trabajo de apoyo para ello, porque proporcionaron el espacio adicional para que los estudiantes hicieran el trabajo, hicieran su tarea, para ser sacados de sus cursos exploratorios. Así que no estoy seguro de si va a ir a los Andrews. No he oído. Sin embargo, podríamos investigar eso, porque sé que se están mudando.

[Stephanie Muccini Burke]: La pregunta es si podría o no moverse a los Andrews. A los Andrews.

[Roy Belson]: Bueno, creo que cualquier programa se puede mover. Y realmente, los directores tienen que soportar si creen que sería efectivo para ellos o si quieren hacer algo más. Entonces, los Andrews usan cosas como Study Island y otras cosas como esa. Por lo tanto, queremos dar a los directores algún grado de autonomía para tomar decisiones que creen que son lo mejor para el interés. Bien podría ser que adopten algo de otra escuela que creen que también funcionaría para ellos. Así que lo comprobaremos. Volveremos. Bueno.

[Stephanie Muccini Burke]: Me pondré. Sí. Gracias. Gracias. Sr. Skerry.

[Robert Skerry]: Llegué al superintendente, eh, incluido este informe fue, uh, el hecho de que tienen una computadora que no funciona siempre que nos pongamos en contacto con el Sr. Trotter, vea si podemos reemplazarla y también tratar de obtener una nueva computadora para el Secretario más pronto que más tarde para ayudar a la oficina a funcionar de manera eficiente.

[Roy Belson]: Permítanme verificarlo para asegurarme de que entiendo lo que realmente no funciona o lo que es más lento de lo que se puede desear o, ya sabes, una actualización o cualquiera que sea el caso, pero ciertamente le devolveremos un informe.

[Robert Skerry]: Bueno. Como creo que nosotros, le debemos a nuestro personal asegurarse de que tengan equipos que funcionen todos los días, cada vez que quieran usarlo. Y beneficia no solo al departamento de orientación, sino a los estudiantes. Bien.

[Kathy Kreatz]: Gracias. EM. Kreatz. Oh, hola. Gracias Sra. Jensen. La encuesta fue genial. Quería mencionar uno de los objetivos para este próximo año, que es el programa en línea para ayudar a la tasa de graduación de los estudiantes, ofreciendo cursos de enriquecimiento y los programas alternativos. Quería saber ahora, la información, creo que podría estar disponible ahora, ¿está en línea? ¿Los estudiantes, se envió un mensaje para que los estudiantes lo supieran? Pueden aprovecharlo, o es más del departamento de orientación que podría acercarse a un estudiante o padre y hacerles saber que piensan que podrían ser una buena opción para algo así.

[7DUlBp6f_Us_SPEAKER_21]: Entonces, actualmente, en este momento, el distrito está pilotando el programa Ingenuity Platón. Y así lo estamos usando con nuestros juniors y seniors, aún no con nuestros estudiantes de primer año y estudiantes de segundo año. Cualquier estudiante que esté buscando hacer un curso, ya sea que sea en la escuela de verano o en el pasado, habían llegado a la oficina de orientación y pidió hacer un curso y los habíamos referido a la escuela en línea de Somerville o los habíamos referido a la escuela en línea BYU. Ahora los referiremos obviamente a nuestra escuela. Pueden llevar este curso con nosotros. Así que todavía no lo hemos hecho, esto no es algo que hemos puesto al público todavía, pero cuando los estudiantes vienen a nosotros o cuando los concejales de orientación se acercan a los estudiantes sobre la necesidad de un curso de recuperación de crédito, esta es la opción que se les da. Y también estamos buscando expandir este programa para que los estudiantes tomen cursos de enriquecimiento trimestrales, por lo que no solo la recuperación de crédito. Eso es algo que seguimos creciendo este año.

[Kathy Kreatz]: ¿Hay un costo asociado con él?

[7DUlBp6f_Us_SPEAKER_21]: El costo es de $ 125 para el curso, que es más barato que las otras opciones en línea que se les dio en el pasado.

[Kathy Kreatz]: ¿Y cuánto dura el curso? ¿Es un curso de seis semanas? ¿Es un curso de tres semanas? Tenía un poco de curiosidad.

[7DUlBp6f_Us_SPEAKER_21]: Entonces los cursos son a su propio ritmo. Los estudiantes pueden terminarlos tan rápido como quisieran. Y todo depende del curso. Sé que durante la escuela de verano, el Sr. Ciari había utilizado este programa en línea, creo, para la biología. Creo que fue biología. Y había entrado en el curso de biología. Y lo mejor de este programa es que los maestros pueden entrar, y pueden ver los estándares que el curso está enseñando, y pueden sacarlos. Pueden poner sus propios estándares. Por lo tanto, realmente pueden modificar el curso para lo que creen que la necesidad es para el estudiante o para la clase que se ofrece. Y este verano, ese curso se ofreció durante seis semanas. Pero el beneficio es que si los estudiantes no terminaron dentro de las seis semanas, tuvieron hasta el final del verano para llevarlo. Así que estamos viendo ese avance. Sé que el Dr. Perla y la Administración Central han estado trabajando con los directores para que pasen y miren algunos de estos cursos y modifiquen algunos de estos cursos. Simplemente fueron entrenados, creo, fue en enero.

[Kathy Kreatz]: Gracias. Gracias. Suena emocionante. Gracias.

[Ann Marie Cugno]: Gracias. EM. Cugno. Gracias. Y gracias, Sra. Jensen, para el informe. Es muy particular y muchos detalles. Estoy mirando el café con los concejales. Sí. ¿Cómo promocionaste eso? ¿Fue solo por estar en línea o se hizo un robocall a los padres? ¿A qué hora fue programada y es individual?

[7DUlBp6f_Us_SPEAKER_21]: Sí, entonces la historia del café con, bueno, puedo darte una breve descripción. Entonces, el café con los concejales es algo en lo que estamos haciendo este año en función de Solicitudes de padres de años anteriores. Dijeron que hay tantos eventos nocturnos que hubo tantos juegos o eventos deportivos a los que tuvieron que ir, que realmente les gustaría un momento para venir a la escuela durante el día. Y nos dimos cuenta de que esto no es necesariamente ideal para todos los padres, pero queríamos brindar esta oportunidad a algunos de ellos. Así que estamos haciendo esto trimestralmente, y cada trimestre hay un tema diferente. Los concejales están dando una mini presentación, aproximadamente 15 minutos, revisando la información actual. Y luego también es un momento para Los concejales para irrumpir en grupos con sus padres. Y los padres pueden hablar entre ellos, pueden hablar con los concejales, pueden obtener información específica de grado. Entonces, hasta ahora, ha sido bastante popular. Hemos tenido una buena participación. Y la forma en que lo hemos anunciado es a través del blog, a través de la publicación de Lisa Evangelista, el sitio web, y luego también hemos hecho una casa de Robocall.

[Ann Marie Cugno]: Eso suena genial. La otra cosa que iba a preguntar es que dice que has conectado a más del 75 por ciento de las personas mayores en riesgo, lo que significa Es 2.5 GPA o más bajo, por lo que no quiero que la gente piense que es un 1.5 o algo así. Pero me pregunto, ¿cómo te conectaste y cuál es el plan?

[7DUlBp6f_Us_SPEAKER_21]: Así que realmente hemos utilizado a nuestro concejal que está a cargo de las asociaciones escolares y comunitarias. Y lo que hace es que realmente analice los programas que tienen un historial exitoso probado y los que satisfarán la mayoría de las necesidades de nuestros estudiantes. Y ha podido traer muchos programas externos, que son algunos de ellos que he enumerado. Durante el día habrá muchas asambleas o muchas reuniones, ya sea durante el almuerzo o durante una clase, donde estos estudiantes pueden bajar y aprender sobre estos programas y registrarse para ellos.

[Ann Marie Cugno]: Bueno. Y veo que has tenido el segundo día C3. Sí. ¿Y cómo fue eso? ¿Tenía estudiantes que realmente se aprovecharon de ir a diferentes universidades o se quedaron?

[7DUlBp6f_Us_SPEAKER_21]: Sí. Entonces, la mayoría de nuestros estudiantes terminaron y visitando una escuela. Entonces, para obtener la ausencia excusada, tienen que recuperar la prueba de que ellos hizo una de esas actividades. Y la mayoría de ellos visitan una universidad. Pero teníamos algunos estudiantes que también hicieron otras actividades, como una sombra de trabajo. Algunos de ellos hicieron servicio comunitario. Y luego también tuvimos un oficial de admisiones de Tufts que venía al campus y dio un taller de redacción de ensayos.

[Ann Marie Cugno]: Sé que mi colega preguntó a los concejales de la escuela secundaria que tienen alrededor de 300 estudiantes cada uno correcto y todavía lo estamos haciendo que no lo estamos haciendo con Alphabet en orden alfabético, por lo que de esa manera no todos lo han hecho, ya no hay una clase de 300 de los mayores, correctamente, y así que se dice ¿cuántos seniors no tiene cada concejal?

[7DUlBp6f_Us_SPEAKER_21]: dependiendo del año entre 60 y 90

[Ann Marie Cugno]: 60 a 90. Muchas gracias.

[Stephanie Muccini Burke]: ¿Hay una moción en el piso para recibir y colocar este informe en el archivo? Tan conmovido por el Sr. Benedetto, secundado por la Sra. Van der Kloot. Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? Pasa el movimiento.

[7DUlBp6f_Us_SPEAKER_21]: Gracias. Además, lo siento, ¿puedo mencionar una cosa más?

[Stephanie Muccini Burke]: Seguro.

[7DUlBp6f_Us_SPEAKER_21]: Tuvimos nuestra noche de selección de cursos de octavo grado la semana pasada, por lo que esto es algo separado que no sea el tablero de orientación. Y esto fue el martes pasado. Era la noche de selección de curso de octavo grado. Todos los alumnos de octavo grado llegaron a la escuela secundaria. Tuvimos una gran participación. Se llenó todo el teatro Caron. Los padres pudieron escuchar al Dr. Prella y al Dr. Riccio dar presentaciones La integración de las dos escuelas y dónde van las escuelas en el futuro. También pudieron escuchar sobre el proceso de registro y programación de la escuela secundaria. Y quería hacerle saber que recibimos comentarios muy positivos de los padres sobre la integración de las dos escuelas y las oportunidades adicionales que esto le dará a los estudiantes. Así que realmente les gusta escuchar que los estudiantes pueden graduarse Con un programa de certificado de la escuela vocacional, que también podrían graduarse con créditos de doble inscripción, y esos mismos estudiantes podrían graduarse con créditos AP. Así que estaban muy, muy entusiasmados con eso. También les gustó la simplicidad en el proceso de programación que estamos presionando para este año, lo que incluye una opción limitada de asignaturas optativas para estudiantes de primer año. Entonces a nuestros estudiantes de primer año se les ofrecerá el CTE Exploratory, Un curso de arte o un curso de música, que será banda, orquesta o coro, y lo estamos limitando para los estudiantes de primer año porque realmente sentimos que para explorar y para tener un primer año que no sea tan abrumador, sería mejor limitar esos cursos. Así que esperamos una gran participación en el CTE Exploratory, lo que permitiría a los estudiantes explorar 20 carreras diferentes. Muy bien. Gracias.

[Ann Marie Cugno]: EM. Cuno, ¿seguimiento? Sí, por favor. Un seguimiento de eso. Entonces, si vamos a limitar a nuestros estudiantes de primer año, ¿qué sucede con nuestras otras clases en cuanto a las asignaturas optativas? ¿Todavía van a tener una buena cantidad de estudiantes en ellos, o vamos a tener asignaturas optativas de que solo tenemos un par de estudiantes en ellos?

[7DUlBp6f_Us_SPEAKER_21]: Bueno, lo tendremos. Entonces, todos los estudiantes de primer año estarán en algún tipo de electivo, ya sea música, arte o una CT exploratoria. Y luego las otras asignaturas optativas, asumimos que algunos son Menos estudiantes estarán en ellos, pero todavía estamos ofreciendo todas nuestras asignaturas optativas. Solo les ofreceremos años alternos, algunos de ellos en años alternos. Y luego, cuando ejecutamos los números, no parece que las clases serán 15. Serán más como 20 en lugar de 25, 26, 27.

[Ann Marie Cugno]: ¿Cuántas asignaturas optativas tenemos en total?

[7DUlBp6f_Us_SPEAKER_21]: Pienso casi 70.

[Ann Marie Cugno]: ¿Y cuántos vamos a limitar a los estudiantes de primer año? ¿Son 20?

[7DUlBp6f_Us_SPEAKER_21]: Entonces, los estudiantes de primer año tienen una opción de cinco asignaturas optativas diferentes, pero si toman el CTE Exploratory, exploran 20 programas técnicos profesionales diferentes.

[Ann Marie Cugno]: Bien, gracias. De nada.

[Paulette Van der Kloot]: EM. Van der Kloot. No estoy muy seguro de lo que dijiste en eso. ¿Entonces un estudiante de primer año no puede tomar arte y banda?

[7DUlBp6f_Us_SPEAKER_21]: Entonces, en los últimos años, nunca han podido tomar arte y banda juntos porque el arte es cuatro créditos y la banda es cuatro créditos. Tendrían que elegir. Así que eso es más o menos lo mismo. Lo único que está cambiando es que tenemos muchos mini cursos, muchos cursos de dos créditos. Entonces, cuando entraron a los estudiantes de primer año, si tomaran un curso de dos créditos, tendrían que tomar Dos de los dos cursos de crédito, y fueron solo muchos cursos para que se equilibraran. Así que realmente hemos limitado los cursos que estamos ofreciendo a los estudiantes de primer año, y cada uno de ellos será cuatro créditos. Por lo tanto, no saltarán de electiva a electiva a electiva su primer año. Tendrán una electiva. Pero todavía tienen todas esas oportunidades para ellos para ellos, junior y último año. Entonces no se cerró en ningún camino para los estudiantes.

[Paulette Van der Kloot]: Entonces, ¿es eso para todo el año escolar, solo tendrían una electiva? Sí. Entonces, si una de las asignaturas optativas fuera la guitarra, ¿tomarían la guitarra durante todo el año escolar? Correcto.

[7DUlBp6f_Us_SPEAKER_21]: Y así es como todos nuestros cursos en este momento y todas nuestras asignaturas optativas se ejecutan durante todo el año. Es solo que se reunirían dos veces durante un ciclo de seis días en lugar de cuatro veces durante un ciclo de seis días.

[Paulette Van der Kloot]: ¿Y el profesional de esto es, quiero decir, la ventaja?

[7DUlBp6f_Us_SPEAKER_21]: La ventaja de esto es que los estudiantes no están equilibrando ocho y nueve cursos. Solo equilibran de seis a siete cursos.

[Paulette Van der Kloot]: Bueno. Así que, ya sabes, lo contrario de eso es que me metí en una electiva y no me gusta mucho, pero me encanta el otro que estoy tomando. Entonces hay pros y contras.

[7DUlBp6f_Us_SPEAKER_21]: Sí. Muchas de las otras asignaturas optativas fueron muy académicas, lo cual fue muy abrumador para los estudiantes de primer año que se estaban acostumbrando al entorno de la escuela secundaria. Así que realmente queríamos encontrar algo que les hiciera más experiencia práctica, algo que fue un poco de descanso del día. Y la clase exploratoria de CTE les dio eso. Y también giran a través de 20 programas técnicos diferentes. Entonces, si no les gusta su programa técnico actual, esperan una semana y pueden cambiar.

[Paulette Van der Kloot]: ¿Se calificarán en esa exploración de CTE?

[7DUlBp6f_Us_SPEAKER_21]: Sí, todos están calificados. Bueno.

[Paulette Van der Kloot]: Gracias.

[Erin DiBenedetto]: De nada. Sr. Benedetto. Recuerdo cuando mis hijos estaban elegidos y cuando amaban el arte y la música y no podían hacer ambas cosas y en ese momento tenían que decidir si hacer cada uno. Mi preocupación es que con la oportunidad de explorar Tantas tiendas diferentes que podrían tomar, que podría dañar a nuestra banda y nuestra orquesta. Así que solo queremos tener cuidado con eso y asegurarnos, sé personalmente que la orquesta de la tarde aún aceptaría a los estudiantes si estuvieran tomando banda durante el día y viceversa, pero no estoy seguro Cómo va a afectar a esos grupos. Entonces, ¿podríamos tener cuidado y consciente de eso cuando llegan los registros?

[7DUlBp6f_Us_SPEAKER_21]: También estamos permitiendo que los estudiantes tomen CTE exploratorios en su segundo año si, por alguna razón, se lo perdieron en su primer año y les gustaría tomarlo. Eso abriría la posibilidad de los estudiantes que desean permanecer en la música durante los cuatro años. DE ACUERDO.

[Erin DiBenedetto]: Está bien. Gracias. Gracias.

[Stephanie Muccini Burke]: Muchas gracias. EM. Cuno.

[Ann Marie Cugno]: ¿Cómo trabaja el lado técnico en este horario en cuanto a cuando tienes estudiantes que llegan en su primer año, tienen la oportunidad de ir al lado técnico para explorar? Entonces, ¿cómo trabajas eso en el CTE?

[7DUlBp6f_Us_SPEAKER_21]: Lo siento, no entiendo bien la pregunta.

[Ann Marie Cugno]: Entonces, ¿sabes cómo los estudiantes tendrán la opción de tomar una opción electiva?

[7DUlBp6f_Us_SPEAKER_21]: Sí.

[Ann Marie Cugno]: DE ACUERDO. Pero también les estamos dando la oportunidad de ir al lado técnico y tal vez explorar allí. Entonces, ¿está incorporado a esos 20 o los cinco que mencionaste?

[7DUlBp6f_Us_SPEAKER_21]: Entonces, toda la clase de primer año no está dividida por la escuela vocacional, la escuela secundaria. Será un grupo de estudiantes. Y no importa cuál, si un estudiante tiene el plan de entrar finalmente en la escuela vocacional, puede tomar el CTE exploratorio. Si no tienen planes de ir a la escuela vocacional, o no tienen interés en eso, pueden tomar algunas de las otras asignaturas optativas. Pero incluso si no toman la exploratoria vocacional, que son los 20 programas rotativos, incluso si no toman eso, aún pueden optar por solicitar a la escuela vocacional el año décimo grado.

[Ann Marie Cugno]: Muy bien, eso es lo que necesitaba la aclaración, porque creo que esa es la parte confusa de que se están haciendo malabares con tantas bolas. No pensé que íbamos a poder hacer eso. Así que esto ahora es al menos una aclaración. Y gracias. No haré más seguimientos. Muchas gracias, Sra.

[Stephanie Muccini Burke]: Jensen. Apreciamos que estés aquí. Gracias.

[Ann Marie Cugno]: Gracias.

[Stephanie Muccini Burke]: Votaste sobre eso, ¿correcto? Sí. EM. Vanderbilt, sí. Informe sobre los derechos de los estudiantes transgénero. Sr. Superintendente.

[Roy Belson]: Alcalde, miembros del comité escolar. Usted sabe, el 22 de febrero de 2017, el gobierno federal, utilizando una orden ejecutiva del presidente, rescindió la orientación y determinó que la prohibición del Título IX sobre la discriminación de identidad de género era nula y nula. El presidente tomó la posición de que la protección de los derechos transgénero debe dejarse a cada estado. La ley de Massachusetts ya protege los derechos de los estudiantes transgénero en las escuelas. El Capítulo 199 de los actos de 2011 entró en vigencia en julio de 2012. El Comité Escolar de Medford aprobó una política local que afirma la ley de Massachusetts el 11 de abril de 2016. Habíamos tomado una posición anterior el 13 de 2013, pero nos actualizamos en 2016. En su paquete, tiene información de Mike Long, quien es el asesor legal de la Asociación de Comités Escolares de Massachusetts. Tiene orientación del Departamento de Educación Primaria y Secundaria. Usted tiene su propia política, la política de las Escuelas Públicas de Medford que se adoptó en 2016. Tiene alguna orientación de la MTA, la Unión de Maestros más grande, y tiene una copia de los proyectos de ley que se promulgaron. Claramente, en Medford, Y claramente, a lo largo de Massachusetts, los derechos transgénero están protegidos. A veces las leyes federales se reemplazan, pero no en este caso. Porque en este caso, dijo la orden ejecutiva, que los estados decidan. En este caso, el estado ha decidido. Y tenemos un plan activo en su lugar. Y en este punto, realmente no tenemos problemas con lo que hemos hecho. Y lo que estamos haciendo en nuestras escuelas. Así que quiero ponerte al día con eso. Me gustaría, si puedo, el alcalde, también comentar sobre las reglas de inmigración, porque creo que eso también está vinculado a la igualdad de acceso a la educación, que es parte de la misma línea de pensamiento que la regla transgénero. Te he dado un aviso de Mara Healy, el Fiscal General de Massachusetts, sobre igual acceso a la educación pública para todos los estudiantes, independientemente del estado de la inmigración. En Massachusetts, la Corte Suprema de los Estados Unidos reconoció a Brown versus la Junta de Educación, y es cierto hoy, ya que fue en 1953. El aviso que el Fiscal General le ha proporcionado es muy, muy claro. Ha habido un caso en Massachusetts, Filer v. Doe, en 1982, donde la Corte Suprema sostuvo que las escuelas públicas primarias y secundarias pueden no negar ningún niño que reside en el acceso de jurisdicción aplicable a la educación pública, si el niño está presente en el país legalmente o no. Filer dejó en claro que la inmigración o la ciudadanía de un niño, o que sus padres Nuestro tutor no es relevante para el derecho del niño a una educación pública. De manera, independientemente de cualquier decisión que se reduzca, la ley de Massachusetts, los derechos de los estados, tomó la decisión de que aceptaremos a cualquiera que reside en nuestra comunidad. No les preguntaremos cuál es su estado, visa o no. No perseguiremos nada más que el hecho de que no viven en la comunidad. Si no viven en la comunidad, es un problema de residencia. Pero si viven en la comunidad, ya sea que vivan con sus padres o que residan con otro adulto responsable, les proporcionaremos acceso gratuito y público a nuestro sistema educativo. Así que quiero aclarar que no se me permite preguntar qué es el estado de visa de una persona. No se me permite preguntar cuál es su estatus de inmigrante. No se me permite pedir algunas de estas cosas. Y de hecho, En algunos casos, hay personas que no tienen hogar, y podría tener que aceptar eso simplemente basado en la falta de vivienda. Acabamos de tener un seminario web hoy sobre la falta de vivienda que trataba con niños de crianza. Se está saliendo más orientación sobre eso. Por lo tanto, quiero dejar en claro que somos un sistema escolar de igualdad de oportunidades, ya sea el estado transgénero o de inmigrantes. Si un joven reside en nuestra comunidad, tiene derecho a acceso gratuito a nuestro sistema de educación pública, y esa es la forma en que los trataremos. Feliz de tomar cualquier pregunta.

[Stephanie Muccini Burke]: Gracias Sr. Superintendente. Moción Para recibir el informe, colóquelo en el archivo. Secundado por la Sra. Kreatz. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Ambos informes se colocan en el archivo. Informe sobre el cumplimiento de la ley de desfibrilación estatal.

[Roy Belson]: Entonces, a partir del 1 de julio de 2018, todas las escuelas deben tener desfibriladores externos automatizados en el sitio. La buena noticia es que los tenemos en cada una de nuestras escuelas. Un desfibrilador automatizado, o un DEA, es un dispositivo médico que analizará los ritmos cardíacos y puede entregar descargas eléctricas para ayudar a un corazón a restablecer un ritmo efectivo durante un paro cardíaco repentino. La Cruz Roja Americana recomienda que los AED estén disponibles y se apliquen dentro de los cuatro minutos del paro cardíaco. Ahora, bajo esta ley, Tenemos que tener personas capacitadas en el personal. Lo hacemos. Tenemos enfermeras, hemos capacitado a nuestros entrenadores y capacitaremos a más personas para usar estos artículos. Esta noche, tendremos un momento de silencio de alguien que podría haber usado uno. Obviamente, esto es importante. Es bueno saber que estamos por delante de la curva. Los tenemos en cada escuela. Los revisaremos para ver si deberíamos agregar o no. Hemos tenido buena fortuna trabajando con nuestros proveedores de ambulancia y otros que nos han donado equipos. Se revisan todos los días por efectividad de la batería. Y tenemos que seguir así porque nunca se sabe cuándo está allí el equipo, pero la batería no funciona. Por lo tanto, debe verificar esto regularmente y tenemos que capacitar continuamente a las personas. Por lo tanto, quiero asegurarme de que sea consciente de que cumplamos con esta ley mucho antes de su implementación, pero obviamente hay más trabajo que haremos. Para que este sea un sistema más eficiente y efectivo, UH, para la utilización. ¿Debería ser necesario?

[Erin DiBenedetto]: Gracias. Um, Sr. Benedetto y luego se pierda. Um, gracias. Entonces tengo algunas preguntas. Uh, yo, realmente creo que estos deberían estar cerca de nuestros campos y de alguna manera de alguna manera. Por lo tanto, la gente no tiene que correr de regreso e intentar ingresar al edificio para obtenerlos. No sé cómo, qué entrenador apropiado los traerá al campo.

[Roy Belson]: Será traído por entrenadores y entrenadores. Los tendremos disponibles en los campos.

[Erin DiBenedetto]: Bueno. Y también una lista cerca de cada desfibrilador, que está capacitado, como una lista de personas entrenadas para usarlo. De esa manera, si es una necesidad, saben a quién ir inmediatamente. Porque nosotros, y yo también nos gustaría una lista de todos los empleados escolares de quién ha sido capacitado, cuántas personas, donde se encuentran, donde están trabajando. Esto es algo importante que podría salvar la vida de las personas. Y creo que eso Necesitamos más información de la que se proporciona.

[Roy Belson]: Creo que es importante reconocer que no quiero que las personas que tengan miedo de usar esto lo usen.

[Erin DiBenedetto]: Bien, bueno, necesitamos una lista.

[Roy Belson]: Quiero personas que se sientan cómodas que lo usan para usarlo. Hay algunas personas que están certificadas. Sí, y certificado. Hay algunas personas que se sentirían muy incómodas al sacar este dispositivo de la pared y usarlo.

[Erin DiBenedetto]: Así que estoy haciendo un movimiento ahora mismo.

[Roy Belson]: Cada edificio tendrá personas, y podemos proporcionarle una lista de quién está tratando de usarlo.

[Erin DiBenedetto]: Estoy haciendo un movimiento ahora mismo Con suerte, uno de mis colegas, tener una lista de todas las personas certificadas y capacitadas en el uso de esto y que lo publiquen junto a los desfibriladores. Entonces, cuando ocurre una emergencia, tienen el desfibrilador y dicen, ¿de acuerdo, ¿quién sabe cómo usar esto? Hay una lista de personas en ese momento y dicen, oh, él está al otro lado del campo, ve a buscar a Joe. Y no vas a la dirección equivocada para conseguir a alguien. Así que creo que es imperativo. Así que hice la moción, secundada por mi colega. Rode la votación de llamadas, por favor.

[Stephanie Muccini Burke]: Gracias Sr. Benedetto. EM. Vandekloot, ¿todavía hablando sobre este tema?

[Paulette Van der Kloot]: Sí, solo quería asegurarme de que tengamos suficientes personas en las escuelas. Sé que estás diciendo que estás trabajando en eso. Estaba pensando en una reunión a la que asistí recientemente en una de las escuelas intermedias, y en ese momento, no había una enfermera escolar presente. Hubo, de hecho, tal vez la única persona presente podría haber sido directora. De modo que si fuera un padre que asistía, o en ese caso, un miembro del comité escolar que asistía con antecedentes de enfermedad cardíaca en la familia, ya sabes, solo asegúrese de que fuera genial si realmente pudiéramos alentar a tantas personas como sea posible a aprender cómo hacerlo.

[Roy Belson]: Solo quiero tener cuidado de que tengamos suficientes números, pero que no ponemos a las personas en situaciones de hacer cosas que están incómodas. Es muy diferente a un EpiPen. Mucha gente puede usar un EpiPen de manera muy efectiva.

[Paulette Van der Kloot]: El Sr. Superintendente no dijo nada sobre obligar a la gente a hacerlo que no quisiera hacerlo. Estoy pensando que hay personas a las que, de hecho, les gustaría aprender a hacerlo.

[Roy Belson]: Entiendo lo que estás diciendo. Solo quiero dejar en claro que esta no es una de esas cosas como la RCP en las que todos serán entrenados. Es algo que realmente quieres asegurarte de que las cuatro o cinco personas en el edificio que son las personas que van a ser las personas que se sienten realmente cómodas usando un dispositivo como este. Este es un dispositivo muy sofisticado.

[Mea Quinn Mustone]: Señorita, señorita, todos establecen esta pista de la banda, señorita, señorita John, las enfermeras.

[Roy Belson]: No lo sé, pero lo comprobaré. No lo sé, pero Tony Vento me dice que los revisan todos los días y esa es la suya, una de sus responsabilidades. Ahora, ¿Podría ser que pasó un día cuando no fueran completamente posibles, pero ciertamente lo reforzaremos? Pero quiero asegurarme de que, ya sabes, las personas que usan esto saben lo que están haciendo, pero lo proporcionaremos.

[Kathy Kreatz]: Acabo de tener una pregunta. Um, ¿las escuelas, um, conducen los ejercicios de práctica para prepararse para una emergencia? Um, para que puedan cronometrarse porque sí, supongo, supongo que El dispositivo debe aplicarse dentro de los cuatro minutos del paro cardíaco. Así que tenía curiosidad, como si estuvieras en la escuela secundaria y está en el vestíbulo delantero y que alguien está bajando y tienen que, ya sabes, walkie-talkie a esa persona, ven aquí, tenemos una emergencia, tienen que ir al desfibrilador y luego llegar a la persona. Sabes, tenía curiosidad, como, cómo iba a funcionar.

[Roy Belson]: Bueno, ya sabes, de nuevo, cuatro minutos son el directriz desde el punto de la cual se detiene el corazón. No es cuando una persona comienza a sentir dolor en el pecho, o comienza a sentirse mareado, o cosas de ese tipo. Entonces es complicado. Quiero decir, obviamente, tenemos una escuela secundaria de 500,000 pies cuadrados. Y las cosas pueden suceder en cualquier lugar. Pero obviamente, nuestro objetivo es llevar a las personas a la escena lo más rápido posible. Lo mismo con la RCP, lo mismo con cualquier otro, con Epipens, cualquier cosa que requiera una intervención médica para llevarlos allí lo más rápido posible. Lo repasaré con Tony y con otras personas y veré exactamente si podemos darle más detalles sobre cómo responderían.

[Stephanie Muccini Burke]: Gracias. Muy bien. Punto de información, Sr. Benedetto. Cada piso.

[Unidentified]: Quién quiero ser en el camino de regreso.

[Stephanie Muccini Burke]: Esperamos. EM.

[Ann Marie Cugno]: Cuno. Gracias Sr. Benetton. Bueno, un punto de información es que en los campos, nuestro director atlético, lo siento, nuestro entrenador atlético siempre está ahí. Y sé que ella sabe lo que está haciendo. Sé que cuando tenemos juegos y cuando no puede estar en un juego en particular porque está en algunos, ya sabes, en otro juego, también tenemos EMT que tienen que estar en el campo para asegurarse de que estén allí. Entonces, Pero sé esa parte de eso. Supongo que la curiosidad de eso es, como, no podemos ordenar a todos que lo tomen, y tenemos que asegurarnos de que estamos dejando que las personas que quieran hacer esto aprendan de la manera correcta. Entonces, ¿Tony Vento proporcionará los cursos, las clases?

[Roy Belson]: Me sentaré con Tony, y revisemos una lista de personas que tienen más probabilidades de estar disponibles y capaces, y luego nos acercaremos a ellos e intentaremos agregar a la lista. Es poco probable que vamos a poder llevar a todas las personas en cada esquina, ni deberíamos intentarlo, porque creo que la aplicación inapropiada es más peligrosa que ninguna.

[Stephanie Muccini Burke]: Pero Armstrong está más que dispuesto, lo sé, en este edificio también, de entrenar a quien quiera aprender. Estaban más que dispuestos a capacitar a personas que desean ser certificadas. Bien, gracias. Hay una moción en el piso del Sr. Benedetto secundado por el Sr. Skerry. Se ha solicitado el voto de llamadas. Así como la Sra. Pregunta de Stone. De hecho, olvido cuál fue tu pregunta, lo siento. La lista de la escuela y también para tener una lista publicada junto al desfibrilador si se verifica todos los días y si está firmada. Mantenimiento.

[Mea Quinn Mustone]: Sobre la moción, rodar la votación, Sra. Vanden Heuvel. Sí.

[Ann Marie Cugno]: Eso es bueno.

[Stephanie Muccini Burke]: Sí, siete en la afirmativa, cero negativo. Pasa el movimiento. Actualice el informe sobre el tamaño de la clase primaria, Sr. Superintendente.

[Roy Belson]: Usted solicitó un informe que lo rompió en las clases reales. Tienes ese informe frente a ti. Se agregó al informe anterior. Le muestra lo que cada maestro tiene a partir de la misma fecha que se proporcionó el informe anterior. Feliz de tomar cualquier pregunta.

[Stephanie Muccini Burke]: Moción para aceptar este informe en su lugar por el Sr. Skerry. ¿Hay un segundo en el piso? EM. Van der Kloot. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Pasa el movimiento. Oh, lo siento.

[Erin DiBenedetto]: Sr. Benedetto. Oh, muchas gracias. En primer lugar, quiero agradecerle por proporcionarnos este informe de la corte de manera oportuna. En segundo lugar, me gustaría que lo presentara al Ayuntamiento mientras solicitaban los números. Y les pido que obtengan el desglose también para que puedan ver toda la transparencia y que donde nuestras escuelas estén altamente pobladas en ciertas áreas, ¿de acuerdo? Además, este informe también será muy útil cuando nos proporcione el otro informe sobre cualquier nuevo desarrollo en la ciudad y dónde están los niños. Si los nuevos desarrollos están en el área donde nuestros números son más altos, eso nos dará cierta información y algo de planificación para nuestro presupuesto y para nuestro espacio, porque queremos asegurarnos de que tengamos suficiente espacio para todos los niños. Lo siguiente que quería decir es que, después de haber visto este informe, me pregunto si esto incluye a los niños que pueden estar en una clase apoyada y entrar en el aula regular. ¿Los números aumentan durante el día?

[Roy Belson]: Si un joven proviene de una clase sustancialmente separada, vienen con los maestros o el personal que está con ellos. Entonces, estos números podrían, durante el día ... el número podría aumentar principalmente para el gimnasio o para algunos de los más grandes actividades, pero ciertamente no para clases que están sustancialmente contenidas.

[Erin DiBenedetto]: Entonces, no, no la mayoría, generalmente no para clases académicas, sino más clases sociales.

[Roy Belson]: De vez en cuando un joven puede intentarlo. Pueden intentar poner a un joven en la clase. Bueno.

[Erin DiBenedetto]: Solo quiero ser claro y publicarlo porque eso, ya sabes, esa es una pregunta que siempre se hace.

[Roy Belson]: La otra cosa que debe tener en cuenta es en un día determinado, ya sabes, para no decir que alentamos esto, pero en cualquier día, cien por ciento de los alumnos no siempre están presentes. Entonces, si tiene 20 jóvenes en una clase, es posible que tenga 18 en un día determinado, ya sabes, ese día y luego otro día podría tener los 20. Por lo tanto, solo depende de quién esté allí en un día determinado también.

[Erin DiBenedetto]: Entonces, mi otro comentario es que solo mirar esto es que la clase de segundo grado es, es bonita, es una clase bastante grande. Así que queremos tener eso en cuenta cuando, um, el, a medida que envejecen. Ya sabes, porque esa es una gran agrupación de estudiantes. Tienes casi.

[Stephanie Muccini Burke]: Casi en todos los ámbitos.

[Erin DiBenedetto]: En todos los ámbitos, un promedio de más de 22, excepto la escuela Brooks, que es un poco más pequeña.

[Diane Caldwell]: Entonces, ¿le gustaría abordar eso?

[Erin DiBenedetto]: Absolutamente.

[Diane Caldwell]: Justo el mes pasado, hemos tenido una burbuja en nuestro segundo grado. Entonces en el McGlynn y en el Roberts en particular, Tuvimos cinco estudiantes nuevos solo para segundo grado. Entonces sí, hay una burbuja que está sucediendo en ese aula en particular. Tenemos estudiantes que se mudan al aterrizaje de la estación y los estudiantes, ya sabes, dónde está la línea Malden-Metford, donde están todos los apartamentos. Tuvimos uno o dos estudiantes que se mudan de esa área. Pero es inusual que tengamos cinco, particularmente en segundo grado. Esos estudiantes fueron designados para la Escuela Primaria McGlynn. Y en realidad tuve que dividirlos porque no podía poner cinco estudiantes nuevos. Como puede ver en la Primaria McGlynn, tenemos 23 y 24 estudiantes. Pero el Roberts siempre ha sido alto en segundo grado. Entonces, si hay una manera que podamos transportar a los estudiantes en un autobús, intentaremos hacerlo solo para asegurarnos de que nuestros números no superen los 24.

[Erin DiBenedetto]: La única preocupación que tengo con eso son los hermanos o, ya sabes, si ya han estado en un edificio por un tiempo y se sienten cómodos allí para cambiarlos en algún momento debido a la cantidad de estudiantes en esa escuela en particular. Entonces, quiero decir, eso no es mi esperanza es tener que hacer eso a cualquier familia o estudiantes.

[Diane Caldwell]: Entonces yo-. Bueno, la otra cosa de la que debemos ser conscientes es que si tienen hermanos, entonces los hermanos lo haríamos Justo por cortesía, mueva a los hermanos con la familia también. Por lo tanto, podría ser posiblemente dos o tres estudiantes en un movimiento de una escuela.

[Erin DiBenedetto]: Parece que los números son algo más altos de lo que esperaba para nuestro segundo y tal vez tercer grado. Me parece un poco alto en algunas escuelas y un poco en cuarto. Solo para vigilar esto, y si más estudiantes en ese nivel de edad entran en el distrito, Solo queremos ser muy, muy conscientes de esos tamaños de clases y vigilarlos durante el año calendario. Así que me alegro de que ahora recibamos este informe dos veces al año. Creo que fue una moción que se aprobó para que la obtengamos a principios de septiembre cuando los niños se instalaron y luego nuevamente en enero para que podamos vigilar esto. Gracias por el informe, Sr. Superintendente. Um, cuando nos presenta el nuevo informe de desarrollo que se solicitó, ¿podría incluirlo también con él? De esa manera, ambos tenemos informes juntos al mismo tiempo. Creo que también sería útil. Y gracias por compartirlo con los consejos municipales y ser tan transparente sobre todo.

[Roy Belson]: Entonces, para que tengamos una comprensión de que tenemos que tener todo el tiempo, Nunca envío nada al Ayuntamiento de Civil como este hasta que lo consigas primero. Bien. Por lo tanto, puede ser un poco de peso a veces cuando piden algo como esto, pero siempre lo obtienes primero antes de que lo obtengan.

[Stephanie Muccini Burke]: Y lo aprecio. Bueno.

[Roy Belson]: Y luego lo enviamos a través del consejo para que comprenda el proceso.

[Stephanie Muccini Burke]: En la moción que se recibe y se coloca este informe en el archivo. Todos los que están a favor. Todos los opuestos. Pasa el movimiento. Recomendación para aprobar una política de uso razonable.

[Roy Belson]: Así que esta, uh, la política estaba frente a usted, eh, antes y fuimos, lo recuperamos para revisarlo para asegurarse de que no hubiera situaciones que nos faltara usando la corriente, usted, digamos, digamos opiniones legales que estaban ahí fuera. Lo examinamos en este momento. Creemos que esto está listo para funcionar. Así que le recomiendo que lo apruebe.

[Stephanie Muccini Burke]: Sr. Skerry.

[Robert Skerry]: Solo una pregunta a través del superintendente. Uh, Roy, he revisado el documento e indicó dos lugares que el individuo que tenía el documento, eh, he leído y entendido las reglas. Entiendo que si rompen alguna de las reglas, puedo perder el privilegio de usar Internet y puedo tener otras consecuencias. Uh, ¿hay espacio para una línea de firma en la fecha?

[Roy Belson]: Habrá. Cuando una persona entra en el estado, firma en el, uh,

[Robert Skerry]: De acuerdo, y la copia que sale a las personas, ¿podría proporcionarnos una copia también?

[Roy Belson]: Si busca la portada, todos los usuarios deben iniciar sesión en la política de uso razonable cada año.

[Robert Skerry]: Bien, pero simplemente no vi un letrero, una línea para una firma o una letra. De acuerdo, y se hace individualmente, ¿no lo hace en una hoja por cada estudiante? Individualmente. Bien, gracias.

[Kathy Kreatz]: Muy bien. EM. Kreatz. Solo quería compartir algunos consejos útiles. Creo que es una buena idea para todos nosotros asegurarnos de mantener a nuestros hijos seguros en casa al monitorear sus sitios y limitar el tiempo que pasan en sus dispositivos, incluso cuando están en casa. Implementar algo similar a esto en su propio hogar. Creo que es una buena idea.

[Ann Marie Cugno]: Muy bien. Solo quiero asegurarme de que dónde dice aquí como este es para el grado 5, pero supongo que esto es para todos. Sí. También para enviarlo a casa para que un padre y un tutor puedan firmar y asegurarse de que lo sean.

[Roy Belson]: Una vez que lo apruebe, lo haremos. Luego trabajamos en distribución.

[Ann Marie Cugno]: Bueno. Pero solo quiero, no estaba claro aquí si era solo el estudiante o no. Y solo quiero asegurarme de que incorporemos al guardián o al padre para que se firmen también. De esa manera, no pueden salir por el camino y decir, gee, no estaba al tanto de ello. No lo sabía. Está bien.

[Stephanie Muccini Burke]: Y en esa moción modificada para aceptar este informe de que el Sr. Skerry, ¿hay un segundo? Sí. Segundo por la Sra. Cuno. Rodar voto de llamada. Sí. Sí. Siete afirmativos, cero en lo negativo. La política está aprobada. Negociación en asuntos legales? Ninguno, Sr. Superintendente? Ciertamente, Sr. Scari. Punto de información?

[Robert Skerry]: Hace unos meses, nos reunimos en una sesión ejecutiva sobre un par de contratos. Me preguntaba si podríamos obtener una actualización sobre ellos. Quiero decir, viene. Prefiero verlo más temprano que tarde porque estas pobres almas han estado en el limbo durante varios meses y creo que tenemos que hacer esto.

[Roy Belson]: Los sindicatos para entrar y trabajar con nosotros hasta que estén listos. No podemos, no puedo empujarlo. Deberíamos esperar algo muy pronto.

[Erin DiBenedetto]: Gracias. Sr. Benedetto. Gracias. Um, bajo informes solicitados, Um, el informe financiero trimestral, usted dijo que lo obtendríamos pronto. Votamos, um, Como comité para obtener estos, el informe financiero de las Escuelas Comunitarias de manera trimestral. Y no hemos tenido uno desde antes de junio. Así que estamos casi un año fuera, Sr. Superintendente.

[Roy Belson]: Así que voy a responder a lo que respondí antes hasta que el pasillo endereza las cuentas. No voy a darle un informe dónde está el dinero co-mezclado. No puede ser, no se puede separar. Entonces puedo darte un informe preciso. Están trabajando en ello. Tenemos cambios importantes. La administración financiera de la ciudad y los cambios importantes en la administración financiera de las escuelas y están trabajando en eso en este momento, espero tenerla pronto, pero tan tarde como la semana pasada, estoy hablando con las personas en el Ayuntamiento tratando de romper eso para que podamos darle un informe preciso que la buena noticia es que no estamos en peligro de nada financiero. La mala noticia es que, cómo lo llamas, todavía estoy tratando de separar esto para que puedas ver cada cuenta de manera muy limpia en lugar de tener cuatro o cinco cuentas de alguna manera consolidadas, lo que no te da una imagen real. Bien.

[Stephanie Muccini Burke]: Están rastreando un par de años de depósitos de ingresos para asegurarse de que estén en el programa adecuado.

[Erin DiBenedetto]: Bueno. Solo estoy pidiendo una actualización. Pedí esto en enero. Son dos meses después. Yo, dijiste en unas pocas semanas, porque la ciudad, el alcalde dijo que la ciudad había terminado de publicar lo que necesitaban para ganar la última vez que pregunté. Y ahora ha pasado más de un mes desde entonces. Esa es la razón. Y yo sí, estoy pidiendo una línea de tiempo.

[Roy Belson]: Tan pronto como, tan pronto como obtenga los números, la forma en que me deben dar, estaré feliz de darle el informe y espero que sea pronto.

[Erin DiBenedetto]: Bueno. Y te estoy preguntando a través del, um, de ahora a la próxima reunión, solo mira algunos de estos elementos y vea si puedes limpiar alguno de ellos de la lista que tenemos. Bueno. Gracias.

[Stephanie Muccini Burke]: Está bien. Una nueva resolución del comité de la escuela de negocios se resolverá en los comités escolares métricos expresó sinceras condolencias a la familia de Roger Wint. El Sr. Wint fue el ex director de construcción y terreno de las Escuelas Públicas de Metro. Ya sea resuelto que el Comité de la Escuela Medford exprese sus sinceras condolencias a la familia de Margaret Yarrati. EM. Yarrati era la madre de la maestra de matemáticas de la Escuela Pública de Medford, Janet Forty. Ya sea resuelto que el Comité de Escuelas Públicas de Medford exprese sus sinceras condolencias a la familia de James Coughlin. El Sr. Coughlin era un maestro de educación física retirada de la escuela pública de Medford. Era el esposo de Paula Coughlin, maestra de preescolar para niños. También la madre de Chris Coughlin, uno de nuestros oficiales de policía de Medford. Y su otro hijo, Mark y Carrie, hija. Ron Corbett, graduado de Medford High School, atleta estrella, lanzador, jugador de béisbol en Oakland como sistema. ¿Eso es lo que el? Sistema de Oakland A, lo siento. Está en el Salón de la Fama de Suffolk y en el Salón de la Fama de la Escuela Secundaria Medford. Todos se elevan por un momento de silencio al pasar a estos residentes o maestros de Medford. Un par de anuncios del superintendente.

[Roy Belson]: Así que quiero agradecer a Anne-Marie Cugno y al cónsul general de italiano Nicola de Santis por el día italiano. Fue un gran evento en la escuela secundaria. Fue emocionante y los jóvenes disfrutaron sentados en el Ferrari y el Maserati y escuchando La Traviata y tal vez probando algo de comida de Italia para tener una idea de Cultura italiana. Creo que fue un gran día. Encajó con la feria de ciencias, con algunas otras cosas con el Dr. Seuss. Mucho en las escuelas públicas. Tienes un folleto de marzo de Lisa, que te ofrece algunas actividades en marzo. Está muy ocupado. No puedes hacer todo, pero los que puedes hacer, vale la pena. Y hay muchas cosas buenas en las escuelas. Y en nuestra próxima reunión, habrá una serie de otras presentaciones a los estudiantes quienes han logrado algunas cosas emocionantes. Y queremos reconocerlos en público. Y lo haremos en nuestra reunión el 20. Pasan muchas cosas buenas. Obtuvo un folleto esta noche de la presentación real del gobernador el viernes de la subvención de $ 495,000 para el programa de artes culinarias y de hospitalidad. Esperamos otro anuncio importante esta semana, posiblemente a finales de esta semana o temprano el próximo. Otra subvención importante que encaja con nuestras solicitudes de SOI y otras solicitudes de financiación para la planificación de capital. Trabajaremos cuando vamos al consejo bastante pronto y nos pondremos en contacto con usted y le haremos saber lo que está pasando.

[Stephanie Muccini Burke]: Recibimos la otra subvención de $ 100,000 de la vida de las encías robóticas y que la escuela vocacional y la escuela secundaria

[Roy Belson]: Y también tienes algo en la noche de matemáticas de la escuela secundaria, caminos a las matemáticas de la escuela secundaria. Importante porque mucha gente no está segura de cómo se produce la progresión de los cursos. Y creo que esta es una buena oportunidad para que las personas se den cuenta de eso para que no haya malentendido de lo que un joven puede tomar para los cursos.

[Ann Marie Cugno]: ¿Estamos utilizando el calendario de la ciudad porque esta es una situación en la que estoy al tanto, pero el jueves 6 de abril de 7 a 8 el método de secundaria está teniendo una conferencia científica y luego en la misma noche? Estamos teniendo un método de secundaria, oh, lo siento, fue una matemática. Uno dice matemáticas, uno dice ciencia. Pensé que eran dos cosas separadas. Pido disculpas. Así que supongo que todo es uno. Tenemos dos de ellos. Y luego solo para aprovechar, solo quiero aprovechar la oportunidad para agradecerle al consulado italiano. Y a Cassidy que nos ayudó el viernes pasado. Fue un gran día. Este fue un programa en el que me acercaron. Lo están intentando, el consulado italiano está realmente en la educación y realmente quería mostrar tanto como sea posible. No solo para ayudarnos con las subvenciones de CASA, sino también para incorporar la cultura de dónde es realmente el origen italiano. Y así quería mostrar diferentes escuelas. Tuvimos la suerte de tener 14 escuelas que mostraron. Tuvimos la suerte de que nos seleccionaron como el primero, lo que creo que fue muy beneficioso para nosotros porque Realmente pudimos mostrar el lado técnico, que entró nuestra gente de Ferrari y quedó muy impresionado. Los estudiantes, la oportunidad de ver los autos estaba abierto a todos. No solo estaba abierto a un lado u otro lado. Todos los estudiantes tuvieron esa oportunidad. Pudimos mostrar a Cafe Electra, que fueron lo suficientemente generosos como para proporcionar un almuerzo a todos los que asistieron, que era el consulado italiano, su personal, el presidente de CASA, el pueblo de Ferrari y también los cantantes de ópera que en realidad acababan de venir de Italia. Así que hubo mucha discusión, y me alegró decir que El personal y el consulado italiano realmente están pensando en tratar de pilotar muchos programas diferentes. Y debido a que tenemos una joya diferente en nuestra ciudad, que es el lado técnico y el lado académico de una escuela, realmente estaban hablando de hacer esto mucho más en el futuro y realmente más asociación, lo que me hizo muy feliz. Y solo quiero agradecer a la administración, al Dr. Perrella y al Dr. Riccio, quienes realmente me ayudaron en el último minuto tratando de organizarla. a la señorita Nelson, la señorita Caldwell y, por supuesto, nuestra superintendente. Fue un día realmente agradable, y me encantó solo ver las reacciones de los niños cuando vieron el vehículo y, ya sabes, entrando en el Ferrari y tomando fotos. Y fue un buen día. Fue un muy buen día.

[Stephanie Muccini Burke]: Muy bien. Muchas gracias por su arduo trabajo en esto. Oh, gracias. Señorita el día.

[Unidentified]: ¿Te enviarás una carta de agradecimiento por venir? Lo haremos. Sí. Gracias. Lo haremos.

[Stephanie Muccini Burke]: Miss Van de Kloop. Muy bueno en la moción que aplazamos a todos los que están a favor



Volver a todas las transcripciones